Doris Bartholomew

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Doris Bartholomew
Información personal
Nacimiento 1930 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Estadounidense
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Antropóloga, lingüista, traductora, traductor de la Biblia y redactora jefe Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Lingüística Ver y modificar los datos en Wikidata

Doris Aileen Bartholomew (1930)[1]​ es una lingüista estadounidense, especializada en la investigación de la lexicografía, lingüística histórica y lingüística descriptiva de las lenguas de México, en particular las lenguas otomangues.

Biografía[editar]

Como estudiante asistió al Columbia Bible College en Columbia (Carolina del Sur), donde se graduó en 1952. Llevó a cabo sus estudios de doctorado en la Universidad de Chicago, donde finalizó en 1965. Su tesis hizo referencia a la reconstrucción y lingüística histórica de las lenguas otopameanas.[2]​ Bartholomew llevó a cabo el trabajo de campo lingüístico entre diferentes comunidades indígenas mexicanas, mientras al mismo tiempo coordinaba los trabajos para la publicación del diccionario bilingüe de SIL International. También dio conferencias a tiempo parcial en lingüística en El Colegio de México.[2]​ Las extensas publicaciones de Bartholomew en lenguas mesoamericanas abarcan cinco décadas de investigación activa. También ha publicado numerosos trabajos sobre lenguas zapotecas y otomí. Ha sido redactora jefe y directora de publicaciones para el Instituto Lingüístico de Verano (ILV), del grupo incorporado en México a SIL International.

Artículos y obras destacadas[editar]

Notas y referencias[editar]

  1. Hartmann 2003, p.250.
  2. a b Hartmann 2003, p.253 n. 2.

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]