Enrique Soms Castelín

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Enrique Soms Castelín
Información personal
Nacimiento 1860 Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 1913 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Información profesional
Cargos ocupados Catedrático de universidad Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad de Madrid Ver y modificar los datos en Wikidata

Enrique Soms y Castelín (1860-1913) fue un helenista, periodista y traductor español.

Biografía[editar]

En Salamanca, donde era profesor, fundó y dirigió en 1891 La Libertad. Diario político y literario, cuyo primer número se imprimió el 1 de mayo y contó con colaboraciones de su amigo Miguel de Unamuno.[1]​ Poco después fundó también el diario La Democracia. Fue luego catedrático de lengua y literatura griegas de la universidad Central desde 1898 hasta 1913, época en la que amistó también con Marcelino Menéndez Pelayo. Tradujo a prosistas griegos, entre ellos Jenofonte (Helénicas), y además la Historia de la Literatura Griega Clásica de Gilbert Murray (Madrid, La España Moderna, 1899) y la Gramática Griega de Georg Curtius (Madrid, Ricardo Fe, 1887), entre otras obras. Tuvo como discípulos a Agustín Millares Carlo y a Emeterio Mazorriaga; este último le sucedió en la cátedra.[2]

Obras[editar]

  • Trad. de Jenofonte, Las Helénicas o Historia griega : desde el año 411 hasta el 362 antes de Jesucristo por Jenofonte; traducida por primera vez del griego al castellano con numerosas notas filológico literarias por Enrique Soms y Castelín, Madrid: Librería de Perlado, Páez y Cª; Sucesores de Hernando, 1919.
  • Trad. de Autores griegos. Prosistas escogidos, ordenados y anotados por… , Madrid, Establecimiento tipográfico de Ricardo Fé, 1889.
  • Trad. de Georg Curtius, Gramática griega elemental traducida de la 15.ª y última edición alemana... con un prólogo de D. Marcelino Menéndez Pelayo, Madrid, Est. Tipográfico de Ricardo Fé, 1887.
  • Trad. de Gilbert Murray, Historia de la Literatura Griega Clásica de Gilbert Murray, Madrid, La España Moderna, 1899.
  • Trad. de Edward Dowden, Historia de la literatura francesa Madrid : La España Moderna, 1897
  • Trad. de J. J. Braun, Nueva gramática inglesa : curso teórico-práctico. Madrid : Librería de A. Durán, 1865
  • Trad. de Richard Garnett, Historia de la literatura italiana Madrid : La España Moderna, 1920?
  • Trad. de Ludwig Büchner, El hombre y su lugar en la naturaleza en el pasado, en el presente y en el porvenir o sea, de dónde venimos, quiénes somos, a dónde vamos Madrid: Est. Tipografico de Ricardo Fe, 1888.

Referencias[editar]

  1. Manuel María Urrutia León, Miguel de Unamuno desconocido. Con 58 nuevos textos de Unamuno, Universidad de Salamanca, 2007, p. 17 https://books.google.es/books?id=lZhsTPv8y7QC&dq=Enrique+Soms+castel%C3%ADn&hl=es&source=gbs_navlinks_s
  2. Francisco García Jurado, "El nacimiento de la filología clásica en España", en Estudios Clásicos, p. 10 http://eprints.ucm.es/9168/1/el_nacimiento_de_la_filologia_clasica_en_espa%C3%B1a_revista_estudios_clasicos.pdf