Français : Inscription en latin sur une façade de l'hôtel du Vieux-Raisin à Toulouse (rue Félix), années 1520 : TOGUATI MAINERII EDES || LINGUA CONSTRUCTE FLORENT (« La demeure construite par l'éloquence du professeur Maynier est florissante »)
English: Inscription in Latin on the façade of the Hôtel du Vieux-Raisin in Toulouse, 1520s: TOGUATI MAINERII EDES || LINGUA CONSTRUCTE FLORENT ("The dwelling constructed by the eloquence of Professor Maynier is flourishing")
Fecha
Fuente
Trabajo propio
Autor
Frédéric Neupont
Licencia
Yo, el titular de los derechos de autor de esta obra, la publico en los términos de la siguiente licencia:
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir el trabajo
de remezclar – de adaptar el trabajo
Bajo las siguientes condiciones:
atribución – Debes otorgar el crédito correspondiente, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si realizaste algún cambio. Puedes hacerlo de cualquier manera razonable pero no de manera que sugiera que el licenciante te respalda a ti o al uso que hagas del trabajo.
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0CC BY 4.0 Creative Commons Attribution 4.0 truetrue
Leyendas
Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo
Inscription in Latin on the façade of the Hôtel du Vieux-Raisin in Toulouse, 1520s: TOGUATI MAINERII EDES || LINGUA CONSTRUCTE FLORENT ("The dwelling constructed by the eloquence of Professor Maynier is flourishing")
Inscription en latin sur une façade de l'hôtel du Vieux-Raisin à Toulouse, années 1520 : TOGUATI MAINERII EDES || LINGUA CONSTRUCTE FLORENT (« La demeure construite par l'éloquence du professeur Maynier est florissante »)