Discusión:Jalil

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Discusión:Al-Ashraf Jalil»)
Jalil es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Revisión SAB 27 de diciembre de 2017[editar]

Buenas. Aunque se trata de un artículo corto, las primeras dos secciones tienen demasiado errores en la redacción. A ello se suman unos cuantos problemas con las referencias que, en suma, impiden su aprobación como AB. A continuación, la revisión del artículo:

Introducción
  • Se menciona que nació el año 1263 y se adjunta una nota aclarando que se trata de un cálculo de André Clot. ¿Cuál es la referencia exacta? Solo se dice Chute d'Acre, fin de la reconquête, pero no se vuelve a mencionar. ¿Es un libro, un artículo? Faltaría el ISBN en caso de ser libro y la página empleada.
✓ Hecho He añadido la referencia. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «Su padre conquista el condado de Trípoli en 1289, y en 1290 marcha sobre Acre. Sin embargo, Qalawun fallece en noviembre de ese mismo año y es sucedido por Jalil [...] El sultán conquista Acre el 17 de junio».
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «En 1292 invadió el reino armenio de Cilicia y captura Hromgla,»
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «El sultán continuo con la política de su padre»
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «y es sucedido por su hermano menor»
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Habría que reescribir frases para evitar hacer tantas veces mención a Jalil.
✓ Hecho He reescrito esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
Infancia y reinado de su padre
  • En la ficha se menciona que nació en El Cairo. Sin embargo, no se hace alusión a este dato en la sección correspondiente.
✓ Hecho He eliminado esto debido a que no encuentro la referencia. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • ¿Cuál es la página del libro empleado en la quinta referencia?
✓ Hecho He añadido la referencia. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «Era el segundo hijo del sultán Qalawun, ​y su madre era una mujer llamada Qutqutiya.»
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «Tuvo tres hermanos, As-Salih Ali, An-Nassir Muhammad y Ahmad, y dos hermanas» --> «Tuvo dos hermanas y tres hermanos: As-Salih Ali, An-Nassir Muhammad y Ahmad»
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «Jalil tuvo dos hijas con su esposa, pero cuyos nombres no se mencionan en las fuentes mamelucas.» ¿Referencia?
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «Mientras que el nombre de Al-Ashraf Jalil era leído junto con el nombre de Qalawun en el jutba (sermón de oración del viernes) y los emires le juraron lealtad, este último no firmó el ahd (diploma de investidura) que confirma el nombramiento de al-Ashraf.»
✓ Hecho He borrado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
La frase es difícil de comprender y se nota demasiado la traducción. Puede mejorarse y propogono: «Aunque los emires le juraron lealtad y su nombre se leía junto al de su padre en el jutba (sermón de la oración del viernes), este último no firmó el ahd (diploma de investidura) que confirmaba su nombramiento.»
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «La razón de la aparente indecisión del sultán no está clara»
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
Mismo caso de arriba. Es idéntica a la frase original «The reason for Qalawun's apparent hesitance is not clear» y no suena natural en español. La frase que le sigue también tienen problemas.
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Con base en lo anterior, aunque se trate de una traducción parcial, hay que aclararlo según se indica acá.
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
Reinado
  • «Turuntay había estado muy ligado al difunto Ali y había tenido roces con Jalil. Turuntay fue torturado y sus grandes propiedades fueron confiscadas.»
✓ Hecho He modificado esto para que no se repita el nombre Turuntay varias veces. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «hubo casos de destituciones y de confiscación de bienes de algunos emires.​ Si bien en algunos casos las destituciones»
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «pues el fallecimiento de su progenitor hizo que llegase el invierno»
✓ Hecho He corregido esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
Hay que arreglar la frase, pues parece que la muerte fue la causante de que llegara el invierno.
✓ Hecho He corregido esta frase. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «que no se resistieron apenas»
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «El sultán mantuvo buenas relaciones con otros reinos cristianos: con el reino de Chipre y la Corona de Aragón (a la que pertenecía el reino de Sicilia) firmó tratados comerciales.» Falta referencia.
✓ Hecho He añadido la referencia. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Me parece que calificativos como «hombre piadoso y culto» o «venerable emir» deben ir entrecomillados si se trata de frases de los autores de las referencias empleadas. En caso de no serlas, mejor evitarlas.
✓ Hecho He seguido el consejo y los he entrecomillados. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «primavera de 1923»
✓ Hecho He corregido el año. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • «a Jalil le sucedió en este su» Innecesario.
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Con respecto a la nota 3, es el mismo caso con la primera: falta referencia completa.
✓ Hecho He añadido la referencia completa. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]

En general, con excepción de la introducción y la sección «Infancia y reinado de su padre», es un artículo bien escrito. Asimismo, aunque no es motivo de reprobación, se extraña un poco más de información cuando se le compara con el artículo en inglés. Sin embargo, los errores en la redacción en las primeras dos secciones y la cuestión de algunas referencias sí impiden su aprobación. Recomiendo una exhaustiva revisión de la redacción, pero insto al proponente a nominarlo nuevamente tras resolver los puntos aquí señalados. Por ahora, lo repruebo. Un saludo, Edslov (discusión) 02:58 28 dic 2017 (UTC)[responder]

  • comentario Comentario Observo que se han realizado varias ediciones desde los meses finales de 2017 en el artículo, y como no se aprecia aquí si las recomendaciones de Edslov (disc. · contr. · bloq.), en su revisión efectuada en diciembre, han sido solventadas, he intentado corroborarlo con la versión actual del artículo. Mi primera impresión es que varios datos fueron eliminados por completo desde aquella versión evaluada en diciembre, y en una lectura general he notado algunos problemas de redacción que hacen forzada la lectura. Por ejemplo:
​No obstante, había llegado el invierno y tuvo que posponer a 1291 la campaña contra la capital franca
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
Grandes máquinas de asedio se construyeron en Líbano y se reunieron en Damasco con enorme dificultad para marchar luego a sitiar el puerto cruzado.
✓ Hecho También he modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
Los desafectos aprovecharon una partida de caza cerca de Kom Turuga, a las afueras de Alejandría, el 14 de diciembre de 1293 para asesinar a Jalil
✓ Hecho He eliminado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
Jalil mantuvo fundamentalmente a los emires de su padre en sus cargos y no favoreció en exceso a sus compañeros de carrera
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]
Todos los cristianos que no consiguieron escapar fueron pasados por las armas
✓ Hecho He modificado esto. Kardam (discusión) 05:44 12 ago 2019 (UTC)[responder]

Por estos motivos, rechazo esta nueva solicitud y hago la invitación a que se revise de forma meticulosa y exhaustiva la revisión, para continuar con la mejora de este interesante artículo. Ánimo. -- Link58   Legends never die!! 05:33 21 may 2018 (UTC)[responder]

Antes que nada quiero felicitar el trabajo realizado en el artículo, esto es lo que encontré en la revisión:

  • Enlazar 1263.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • 14 de diciembre 1293 --> 14 de diciembre de 1293.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Dinastía Bahri (bahritas o bahríes). Imagino que se refiere al gentilicio, pero como se encuentra colocado da a entender que también se llama Dinastía bahritas o Dinastía bahríes, mejor aclarar esto.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • reino de Chipre --> Reino de Chipre.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • monte Líbano --> Monte Líbano.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Enlazar "notables".
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Este último junto a otros "desafectos" aprovecharon "una partida de caza" el 14 de diciembre de 1293 para asesinarlo. ¿Que son los desafectos? y la partida de caza supongo que es una cacería, si es así enlazar sino aclarar no importa si deja en rojo el enlace.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Importantes personajes del sultanato habían unido "su suerte a la del difunto príncipe". Aquí parece decir que mucha gente murió junto al príncipe, mientras "suerte" podría ser cambiado por condolencias o algo así.
✓ Hecho Kardam (discusión) 08:13 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • reino de Jerusalén --> Reino de Jerusalén.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • "Contaba por entonces veintisiete años". --> Contaba por entonces con veintisiete año.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • De inmediato, Baydara sustituyó a Husam al-Din Turuntay al-Mansuri en el cargo de virrey de Egipto; "Este" último había estado muy ligado al difunto Ali y había tenido roces con Jalil. Arreglar.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • ex virrey --> exvirrey junto ya que el prefijo antecede a una palabra.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Enlazar visir.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • "Propiedad de los caídos en desgracia, fueron los motivos principales que movieron al sultán". --> propiedades de los caídos en desgracia, fueron los motivos principales que movieron al sultán.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • En la sección "Relaciones con Cilicia, Chipre y Aragón" se podría juntar los párrafos 3 y 4 para que no sean tan cortos.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • El sultán mantuvo buenas relaciones con otros reinos cristianos: con el reino de Chipre y la Corona de Aragón (a la que pertenecía el reino de Sicilia) "firmó tratados comerciales". Hay que ser más específicos, también se podría reescribir toda la frase.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Jalil le sucedió su joven hermano An-Nassir Muhammad, que "entonces contaba ocho años". --> entonces contaba con ocho años o entonces tenía ocho años.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • Ref. 51 necesita especificar su idioma.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]
  • La fuente de David Nicole se encuentra rota.
✓ Hecho Kardam (discusión) 07:45 25 ago 2019 (UTC)[responder]

Eso es todo lo que encontré, aparte el artículo debe seguir complementándose, la versión árabe donde es AD tiene más información como el final de los cruzados es más amplio y la inglesa posee algo adicional como las monedas. Repruebo por ahora el artículo, pero estoy seguro que si se arregla todo lo de arriba, se agrega información y se complementa, el artículo no solo podría ser AB sino AD. Así que ánimo. Irwin キリト 23:43 24 ago 2019 (UTC)[responder]

He añadido nueva información y referencias al artículo proveniente de las wikipedias inglesa y árabe. Así que espero una nueva revisión. Un saludo Kardam (discusión) 05:16 30 jun 2020 (UTC)[responder]

Revisión SAB 4 de agosto de 2020[editar]

Revisión de artículos buenos (ver los criterios aquí)
  1. Está bien escrito.
    a (prosa): · b (estructura): · c (estilo): · d (jerga):
  2. Es preciso con los hechos y verificable.
    a (referencias): · b (citaciones en línea): · c (confiable): · d (no FP):
  3. Es extenso en su cobertura.
    a (aspectos principales): · b (centrado):
  4. Sigue la política de punto de vista neutral.
    a (representado justamente): · b (puntos de vista significativos):
  5. Es estable.
  6. Contiene imágenes, donde sea posible, para ilustrar el tema.
    a (licenciada y con origen): · b (la falta de imágenes no excluye en sí a un AB):

Alonso de Mendoza 10:55 4 ago 2020 (UTC)[responder]