Diferencia entre revisiones de «Traducción»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.69.208.176 (disc.) a la última edición de Qoan |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
== Traductores importantes == |
== Traductores importantes == |
||
{{col-start}} |
{{col-start}} |
||
{{col-2}} |
{{col-2}} |
||
Rafael Pombo |
|||
*[[Jonas Abrabanel]] |
*[[Jonas Abrabanel]] |
||
Revisión del 23:13 16 may 2009
Traductor es la persona que expresa en un idioma (generalmente su lengua materna y por escrito) lo que está escrito en [otro.]
Comenzando con San Jerónimo, que realizó la primera traducción de la Biblia al latín del pueblo (la Vulgata), ha habido muchos traductores conocidos a lo largo de la historia. Su papel es a veces más destacado de lo que se cree: se dice que hubo guerras que comenzaron sólo por un error del intérprete. Muchos escritores famosos, como Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Octavio Paz, Vladimir Nabokov y Osvaldo Espinoza Vivar, han sido también traductores literarios.
Traductores importantes
Véase también
Enlaces externos
- Traductores online y software de traducción
- GoTranslators. Base de datos de los diferentes servicios de traducción por lenguas y áreas de especialización
- Promotora Española de Lingüística (PROEL)
- Wordreference.com (Traducciones y foros de discusión)
- Babylon Traductor gratuito en línea de inglés, francés, alemán, italiano, etc.