Diferencia entre revisiones de «Krabat»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Erikire (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Erikire (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 26886021 de Erikire (disc.)
Línea 22: Línea 22:
}}
}}


'''''Krabat''''' es el título de una novela escrita por el [[Alemania|alemán]] [[Otfried Preussler]], la cual está basada en una leyenda tradicional [[Sorbios|sorbia]]; trata de un joven huérfano que se convierte en aprendiz de un [[Magia|mago]] de las artes oscuras. Los temas recurrentes son la [[magia]], el [[poder]], la [[muerte]], el [[destino]], y la [[amistad]]. Se le considera un clásico de la literatura juvenil alemana<ref>[http://www.goethe.de/kue/lit/prj/kju/gen/jur/jl/es1976257.htm Goethe- Institut]</ref> y ha sido traducida a más de 31 idiomas. hhh
'''''Krabat''''' es el título de una novela escrita por el [[Alemania|alemán]] [[Otfried Preussler]], la cual está basada en una leyenda tradicional [[Sorbios|sorbia]]; trata de un joven huérfano que se convierte en aprendiz de un [[Magia|mago]] de las artes oscuras. Los temas recurrentes son la [[magia]], el [[poder]], la [[muerte]], el [[destino]], y la [[amistad]]. Se le considera un clásico de la literatura juvenil alemana<ref>[http://www.goethe.de/kue/lit/prj/kju/gen/jur/jl/es1976257.htm Goethe- Institut]</ref> y ha sido traducida a más de 31 idiomas.


== Argumento ==
== Argumento ==

Revisión del 17:39 2 jun 2009

Krabat
de 'Otfried Preussler'
Género Fantasía, suspenso
Subgénero Suspense in literature y literatura fantástica Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en alemán (Original)
Ciudad Múnich Ver y modificar los datos en Wikidata
País Alemania Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1971 Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición traducida al español
Traducido por J.Miguel Rodríguez
Ilustrador Herbert Holzing
Editorial Arena Verlag(1971); Thienemann Verlag (1981, 1997, 2005, 2008)

Noguer y Caralt Editores, S.A. (1981); Noguer Ediciones (1991).

País Alemania
Fecha de publicación 1971
Páginas 252

241

Krabat es el título de una novela escrita por el alemán Otfried Preussler, la cual está basada en una leyenda tradicional sorbia; trata de un joven huérfano que se convierte en aprendiz de un mago de las artes oscuras. Los temas recurrentes son la magia, el poder, la muerte, el destino, y la amistad. Se le considera un clásico de la literatura juvenil alemana[1]​ y ha sido traducida a más de 31 idiomas.

Argumento

Ubicada a principios del siglo XVIII, la historia sigue la vida de Krabat, un chico sorbio huérfano de 14 años que se dedica a mendigar en la región de Lusacia. Durante tres noches seguidas, una voz lo llama en sueños a un molino en la villa de Schwarzkollm (Sajonia). Al llegar ahí, el molinero lo toma como mozo. El trabajo es extenuante, pero obtiene techo y comida. Eventualmente, Krabat se une a una hermandad secreta compuesta por sus compañeros mozos, quienes son realmente aprendices de mago del molinero, quien los instruye en las artes oscuras. Los primeros poderes que Krabat obtiene parecen inofensivos, como la habilidad de transformarse en un cuervo. Otras peculiaridades de este molino incluyen la falta de visitantes externos o clientes que lleven granos o compren la harina (a pesar que el molino trabaja continuamente); el único visitante regular es el "Padrino", quien pudiera ser el diablo, aunque nunca se especifica.

La víspera de Año Nuevo, sucede que Tonda, mejor amigo de Krabat, muere en un misterioso accidente. Las sospechas de Krabat de que su amigo ha sido asesinado se refuerzan al año siguiente cuando Michal, otro compañero, muere bajo circunstancias similares, también en la víspera de Año Nuevo. Así, Krabat se da cuenta que el molinero tiene un pacto con el Padrino: cada año, el amo debe sacrificar a uno de sus aprendices en la Noche Vieja, a cambio la perpetuidad de sus poderes.

Buscando vengar a sus amigos y escapar de esta situación, Krabat entrena en secreto para aumentar sus poderes y poder luchar contra el amo, con la ayuda de su compañero Juro y una chica de una aldea vecina (cuyo nombre no es revelado) que se ha enamorado de él. Para derrotar al amo y liberar a Krabat, deberá retar al maestro y superar una prueba; si la pasa, Krabat será libre, pero si fracasa, ella y Krabat morirán.

El amo presenta a su aprendiz otra alternativa: él se retirará y heredará a Krabat el molino, junto con su libro de magia y el pacto con el Padrino, pero el joven aprendiz se niega a perpetuar el pacto. El reto se lleva a cabo, y la tarea de la chica es distinguir a Krabat del resto de los mozos (todos transformados en cuervos). Ella es capaz de distinguirlo, y la maldición se rompe. El molino arde en llamas (con el amo adentro) en la víspera de Año Nuevo, pero la pareja y los demás aprendices escapan, aunque pierden todos sus poderes mágicos.

Adaptación

Estatua de Krabat en Groß Särchen, Sajonia
Estatua de Krabat en Wittichenau, Lusacia

La leyenda de Krabat es de origen sorbio, y sus orígenes se remontan al siglo XVII, en la región de Lusacia y las villas cercanas a Hoyerswerda, donde se transmitía por tradición oral. Así, el contenido original ha ido variando con el tiempo.

La base fehaciente de la leyenda data del año 1696, cuando el Príncipe Elector de Sajonia regresaba de una Cruzada contra los turcos y fue capturado por sus enemigos. El encargado de planear y ejecutar su exitoso rescate fue un distinguido coronel de origen croata llamado Johannes Schadowitz. Debido a lo grandioso que fue este rescate, aunado al imponente porte del gallardo, así como a su gran sabiduría, nació la leyenda de que Kroat o el Croata (Chorwat, en sórabo) era un poderoso hechicero.[2]​ Actualmente, a la villa en la cual Schadowitz vivió desde 1691 y hasta su muerte en 1704, Groß Särchen (Sajonia), también se le conoce como “Villa de Krabat”. Hasta el día de hoy, en varias localidades de la Alta y Baja Lusacia, en los estados federados de Sajonia y Brandeburgo se celebra el Festival de Krabat.

Escudo de Schwarzkollm, Sajonia

Los registros literarios más antiguos de la leyenda datan de los siglos XVII-XVIII, cuentos que trataban acerca de cómo Krabat pasó de ser un pobre huérfano a un gran mago que trataba con los más poderosos. En unas versiones, se convierte en un hechicero malvado instructor de magia negra; en otras, en un gran benefactor del pueblo que trae la buena fortuna.

Fue una compilación de estas antiguas leyendas lo que inspiró a Otfried Preussler a escribir su novela. Él tenía unos doce años cuando encontró una colección de leyendas folclóricas locales en la biblioteca de su padre.

«La historia dejó una impresión duradera en mí, especialmente por el misterioso nombre del protagonista... así como también el ominoso destino que se ensañaba con los jóvenes aprendices, el hecho de que cada año se tuviese que sacrificar al más distinguido de ellos, me conmovió profundamente.»[3]

Pero no fue sino hasta la primavera de 1970 cuando Preussler decidió hacer de Krabat el protagonista de una de sus historias; aunque bastante cercana a los cuentos originales, el autor la ubicó en un periodo posterior para contar la historia a su generación (él nació en 1923):

«para una juventud seducida por un atractivo poder malvado y la disyuntiva de unírsele o combatirlo».[4]

Traducciones

El título original ha variado según la traducción:

Idioma Título Traducción
castellano «Krabat y el Molino del Diablo»
checo Čarodějův Učeň «El Aprendiz de Brujo»
finlandés Mustan Myllyn Mestari «El Amo del Molino Negro»
francés Le Maître des Corbeaux / Les Douze Corbeaux «El Amo de los Cuervos» / «Los Doce Cuervos»
holandés Meester van de Zwarte Molen «El Amo del Molino Negro»
húngaro Krabat, a Boszorkányinas «Krabat, el Hechicero»
inglés The Satanic Mill / The Curse of the Darkling Mill «El Molino Satánico» / «La Maldición del Molino Oscuro»
italiano Il Mulino dei Dodici Corvi «El Molino de los Doce Cuervos»
lituano Krabatas, arba Treji metai užburtame malūne «Krabat, o Tres Años en el Molino Hechizado»
portugués Krabat: No Moinho das Águas Negras «Krabat: En el Molino de Negras Aguas»
rumano Krabat Moara Fermecata «Krabat el Hechicero del Molino»
ruso Крабат «Krabat»
sueco Han sålde sin Frihet «El que perdió su Libertad»
ucraniano Крабат: Легенды старой мельницы «Krabat: La Leyenda del Viejo Molino»

Reconocimientos

Filme animado

En 1977, la novela fue adaptada en un fime animado checo, Čarodějův učeň (El Aprendiz de Brujo), dirigido por Karel Zeman.

Película

En octubre de 2008, la adaptación fílmica del libro, dirigida por el alemán Marco Kreuzpaintner fue estrenada en cines.

Música

La banda alemana ASP inició, en 2006, un proyecto para una versión musical de la historia. En Agosto de 2008, el proyecto fue lanzado al mercado, como un álbum doble con 15 temas, titulado Zaubererbruder (Hermano Hechicero).

Ópera

  • En 1983, el compositor austriaco Cesar Bresgen estrenó la ópera Krabat, basada en la obra de Preussler.
  • En 2007, se estrenó otra versión operística de Krabat, a cargo de Fredrik Zeller en el Teatro Nacional de Mannheim.

Otros libros

  • Krabat es también el personaje principal de tres cuentos, autoría del distinguido escritor sórabo Jurij Brězan, publicadas en 1968 (Die Schwarze Mühle / «El molino negro»), 1976 (Krabat oder Die Verwandlung der Welt / «Krabat o la transformación del mundo»), y 1993 (Krabat oder Die Bewahrung der Welt / «Krabat o la conservación del mundo»).
  • En 2001, en Alemania, se publicó Meister Krabat der gute sorbische Zauberer («Señor Krabat, el buen hechicero sorbio»), de Mercin Nowak-Neumann.

Referencias

Enlaces externos