Diferencia entre revisiones de «Antígona (Sófocles)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Manuelt15 (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.22.115.221 a la última edición de 190.100.119.31
Línea 93: Línea 93:
=== Muerte de Hemón y de Eurídice ===
=== Muerte de Hemón y de Eurídice ===


Un jote explica a Eurídice, la esposa de Creonte, como su esposo, tras suplicar perdón a los dioses, lavó y honró el cadáver de Polinices, erigiéndole un túmulo funerario. A continuación se disponía, junto con los guardianes, a liberar a Antígona del sepulcro donde había sido encerrada, pero ésta fue hallada ahorcada y Hemón se había suicidado clavándose una espada tras encontrar a su prometida muerta. Quedó abrazado a ella mientras moría.
Un mensajero explica a Eurídice, la esposa de Creonte, como su esposo, tras suplicar perdón a los dioses, lavó y honró el cadáver de Polinices, erigiéndole un túmulo funerario. A continuación se disponía, junto con los guardianes, a liberar a Antígona del sepulcro donde había sido encerrada, pero ésta fue hallada ahorcada y Hemón se había suicidado clavándose una espada tras encontrar a su prometida muerta. Quedó abrazado a ella mientras moría.


Creonte aún tiene que soportar otra desgracia más, pues al volver a palacio con su hijo muerto en brazos, recibe la noticia de que su esposa Eurídice también se ha suicidado al conocer las noticias.
Creonte aún tiene que soportar otra desgracia más, pues al volver a palacio con su hijo muerto en brazos, recibe la noticia de que su esposa Eurídice también se ha suicidado al conocer las noticias.

Revisión del 08:02 10 jun 2009

Antígona (Frederic Leighton, 1830-1896)

Antígona es el título de una tragedia de Sófocles, basada en el mito de Antígona y representada por primera vez en 442 a. C.

En Antígona se enfrentan dos nociones del deber: la familiar, caracterizada por el respeto a las normas religiosas y que representa Antígona, y la civil, caracterizada por el cumplimiento de las leyes del Estado y representada por Creonte. Además se establece una oposición entre el modo en que las dos hermanas, Antígona e Ismene, se enfrentan a un mismo problema.

Personajes

Antígona: hermana de Ismena y Polinice. Ella junto con su hermana planea como enterrar el cuerpo de su hermano aunque sea penado con la muerte.

Ismena: Hermana de Antígona y Polinice, ella le piden que ayude a realizar el plan de su hermana para enterrar el desagrado cuerpo de su hermano. Ella se siente inferior al hombre y no cree poder vencer contra el hombre y por eso y por terror rechaza el plan.

Polinice: Hijo de Edipo, soldado, héroe, gran guerrero, nace en Tebas y es desterrado, vuelve a tebas como soldado rival. El es el hermano desterrado de Eteocles, Antígona y Ismena. Su cuerpo es prohibido que se le dé sepultura o respeto debido a los crímenes contra su nación.

Hemon: Hijo del rey Creonte de Tebas, el estaba comprometido a casarse con Antígona hasta que la boda es cancelada por su padre después de que ella rompe la ley y entierra a su hermano.

Creonte: rey de Tebas, nacionalista y lead a su patria

Corifeo: Consejero del rey Creonte, el ayuda a hacer las leyes cumplir en el momento de desesperación de rey lo ayuda a recobrar la razón.

Edipo: Padre de Eteocles, Antígona, Polinice e Ismena. Una vez fue rey de Tebas. Guarda: Le dice a Creonte acerca del entierro del traidor

Eteocles: hijo de Edipo, muere en batalla. Hermano de Polinice, Antígona e Ismena.

Tiresias: Anciano consejero del rey Creonte de Tebas, viene a advertir a Creonte del error que esta por cometer. El también es el profeta quien el rey confía más.

Mensajero: El le dice al pueblo acerca de la muerte de Hemon y de las demás penurias de Creonte Rey de Tebas.

Espacios Físicos:

El Palacio de Tebas: Palacio donde el rey Creonte vive y gobierna. Lugar de majestuoso tamaño y riqueza. En este lugar también vive Hemon hijo de Creonte y ahí se reúnen los consejeros del rey.

Afueras de la ciudad de Tebas: Lugar donde toma lugar la batalla y donde el cuerpo Polinice yace sin sepultura ni honores hasta que Antígona desobedece la ley y entierra su cuerpo.

Plaza Pública: Este es el lugar donde Antígona planea el plan para poder sepultar el cuerpo de su hermano en este sitio y aquí también es donde el mensajero le dice a la gente lo que le pasa a su rey Creonte.

La Cueva de Tebas: Aquí es donde Antígona es condenada a permanecer por haber desobedecido la ley.


Acciones:

Escena 1: Antígona y Ismena se reúnen a discutir la razón del porque se ha ordenado que el cuerpo de Polinice no sea enterrado, llorada o que se le den honores. Ismena le recuerda a Antígona la desdicha de su madre al perder a sus hijos el mismo día y no quiere aumentar la desdicha de su madre si ellas son atrapadas y ejecutadas.

Escena 2: Cuenta la historia de lo que le pasa a Polinice y a su hermano Eteocles. Polinice vuelve a su tierra para luchar en contra de ella y en el medio de la batalla el muere. La batalla de Tebas termina a favor de la misma y de rey Creonte.

Escena 3: El rey explica de su devoción y lealtad por la ciudad al frente de algunos de los políticos más importantes de esta. El tiemblen pone la ley la cual dicta que el cual que entierre el cuerpo de Polinice será ejecutado junto con el cual que le dé respetos o lo llore. El dicta que cuerpo será expuesto al sol y a las bestias para que su cuerpo sea consumido en la manera más deshonrosa posible.

Escena 4: Uno de los guardianes del cuerpo de Polinice viene al rey con malas noticias. El guarda le explica que alguien le ha dado un sepulto propio a Polinice y le ha rendido honores. El rey se enfurece con el guarda lo amenaza con ser castigado y el guarda para salvarse intenta invertir papeles echándole la culpa al mismo rey.

Escena 5: En una conversación entre Corifeo y el guarda confesa lo que no le dijo al rey el haber visto a Antígona enterrar y el la trae a Corifeo a ser juzgada. Antígona confiesa haberlo enterrado. Antígona es liberada sin castigo al explicar que lo hizo para respetar las leyes inmortales aunque tuviera que quebrantar las mortales. Ismena intenta de comparte la culpa de lo sucedido pero Antígona lo condena pero aun así no la puede detener.

Escena 6: Creonte habla con su hijo Hemon y le dice que se cancele la boda. Hemon no está de acuerdo y decide proteger a su amada y entra en una discusión con su padre. Hemon insulta a su padre llamándola una mujer y cuestiona su autoridad en la ciudad y su manera de gobernar. Hemon amenaza a su padre con la muerte y su en padre enfurece y lo amenaza de igual manera. El rey al final del acto ordena el destierro de Antígona.

Escena 7: Antígona es preparada para el destierro. Cuando Antígona se despide de todos se vuelve motivo de burlas para Corifeo quien se burla de ella y su reputación junto con la de su padre. Ella empieza a sentir la tristeza de que su muerte sea tan insignificante como la de su hermano mientras es llevada al destierro.

Escena 8: Hemon se dice que ha muerto y Antígona siente la culpa de la desdicha de su amor. Al acercarse a su tumba subterránea se prepara para reunirse con su padre, hermano y amor en el Hades.

Escena 9: Tiresias un viejo consejero de Tebas viene y advierte a Creonte acerca del rey que esta que está a punto de cometer. Tiresias después de ver un presagio maligno se da cuenta que este ‘’sacrificio’’ va encontrar de la voluntad de los D-oses. Tiresias le explica la imprudencia y Creonte enfurece debido a su orgullo, al ver que Corifeo apoya a Tiresias, Creonte cambia de opinión y pregunta que puede hacer. Tiresias le dice liberar a Antígona y enterrar honorablemente a Polinice personalmente y Creonte acepta.

Escena 10: El mensajero muestra la desdicha de su rey y confirma la muerte del hijo del rey Hemon quien se suicido debido bajo su propia mano y ahora siendo rey de madamas penurias ya no es considerado vivo si no un muerto caminando.

Escena 11: El rey Creonte después de cumplir lo cometido viene arrepentido y es forzado a vivir lo poco que le queda de su viva con desdichas y de haber manchado sus manos con sangre propia. El pide perdón lo cual no es suficiente para nadie.

Argumento

Contexto

El difunto rey de Tebas, Edipo, tuvo dos hijos varones: Polinices y Eteocles. Ambos acordaron turnarse anualmente en el trono tebano, pero, tras el primer año, Eteocles no quiso ceder el turno a su hermano, por lo que el primero llevó un ejército foráneo contra Tebas. Ambos hermanos se dieron muerte mutuamente, pero son los defensores de Tebas los que vencen en el combate.

Prohibición de sepultar a Polinices

Antígona, hija de Edipo, cuenta a su hermana Ismene que Creonte, actual rey de Tebas, impone la prohibición de hacer ritos fúnebres al cuerpo de Polinices, como castigo ejemplar por traición a su patria. Antígona pide a Ismene que le ayude a honrar el cadáver de su hermano, pese a la prohibición de Creonte. Ésta se niega por temor a las consecuencias de quebrantar la ley. Antígona reprocha a su hermana su actitud y decide seguir con su plan.

Antígona desobedece la ley

Creonte anuncia ante el coro de ancianos su disposición sobre Polinices, y el coro se compromete a respetar la ley. Posteriormente, un guardián anuncia que Polinices ha sido enterrado, sin que ningún guardián supiera quién ha realizado esa acción. El coro de ancianos cree que los dioses han intervenido para resolver el conflicto de leyes, pero Creonte amenaza con la muerte a los guardianes porque cree que alguien los ha sobornado. El cuerpo de Polinices es desenterrado. Pronto se descubre que Antígona era quien había enterrado al cuerpo, pues intenta una vez más enterrar al cuerpo y realizar los ritos funerarios, pero es capturada por los centinelas. Antígona es llevada ante Creonte y confiesa y señala que ha desobedecido porque las leyes humanas no pueden prevalecer sobre las divinas y se muestra orgullosa de ello y sin temor a las consecuencias. Creonte la increpa por su acción, sospecha que su hermana Ismene también está implicada y, a pesar del parentesco que lo une a ellas, se dispone a condenarlas a muerte.

Ismene, llamada a presencia de Creonte, a pesar de que no ha desobedecido la ley, desea compartir el destino con su hermana y se confiesa también culpable. Sin embargo, Antígona, resentida contra ella porque ha preferido respetar la ley promulgada por el rey, se niega a que Ismene muera con ella. Finalmente, es sólo Antígona la condenada a muerte. Será encerrada viva en una tumba excavada en roca.

Antígona frente a la muerte

El hijo de Creonte, Hemón, se ve perjudicado por la decisión de su padre, ya que Antígona es su prometida. Señala a su padre que el pueblo tebano no cree que Antígona merezca la condena a muerte y pide que la perdone. Creonte se niega a ello y manda traer a Antígona para que muera en presencia de su hijo. Hemón se niega a verla y sale precipitadamente.

Antígona va camino de su ejecución y, si bien no se arrepiente de su acción, ha perdido la altivez y resolución que mostraba antes, al dar muestras de temor ante su muerte. La humanización de Antígona resalta el dramatismo del momento.

Intervención de Tiresias

El adivino y ciego Tiresias interviene en ese momento para señalar a Creonte que los cuervos y los perros arrancan trozos del cadáver de Polinices y los dejan en los altares y los hogares, prueba de que los dioses muestran señales de cólera. Acusa a Creonte de imprudente y vaticina que alguien de la sangre de Creonte pagará sus errores con su muerte. El coro de ancianos también aconseja al rey que cambie de actitud. Creonte, ante las profecías de Tiresias, cede y se dispone a rectificar sus faltas.

Muerte de Hemón y de Eurídice

Un mensajero explica a Eurídice, la esposa de Creonte, como su esposo, tras suplicar perdón a los dioses, lavó y honró el cadáver de Polinices, erigiéndole un túmulo funerario. A continuación se disponía, junto con los guardianes, a liberar a Antígona del sepulcro donde había sido encerrada, pero ésta fue hallada ahorcada y Hemón se había suicidado clavándose una espada tras encontrar a su prometida muerta. Quedó abrazado a ella mientras moría.

Creonte aún tiene que soportar otra desgracia más, pues al volver a palacio con su hijo muerto en brazos, recibe la noticia de que su esposa Eurídice también se ha suicidado al conocer las noticias.

El coro finaliza con un llamado a obrar con prudencia y respetar las leyes divinas.

Bibliografía

  • Bernardo Souvirón. Hijos de Homero. Madrid, Alianza, 2006. ISBN 84-206-2000-9.
  • Sófocles. Antígona. Madrid, Edimat, 2002. ISBN 84-9764-007-1.
  • Ficha Tecnica: Antigona de Sofocles, por Abel Gurfinkiel Kisel

Enlaces externos