Diferencia entre revisiones de «Babrio»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.60.125.226 a la última edición de Xabier
Richy (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de Amanuense a la última edición de 190.60.125.226
Línea 3: Línea 3:
==Biografía==
==Biografía==
Vivió posiblemente en Siria, pero su ''nomen'', ''Valerius'', era romano. En el siglo II adaptó cien fábulas de [[Esopo]] a la forma del verso coliámbico, más adecuada para la [[sátira]], y llegaron a confundirse con las originales. En el siglo IV [[Aviano]] reelaboró cuarenta y dos fábulas de Babrio poniéndolas en [[dístico]]s.
Vivió posiblemente en Siria, pero su ''nomen'', ''Valerius'', era romano. En el siglo II adaptó cien fábulas de [[Esopo]] a la forma del verso coliámbico, más adecuada para la [[sátira]], y llegaron a confundirse con las originales. En el siglo IV [[Aviano]] reelaboró cuarenta y dos fábulas de Babrio poniéndolas en [[dístico]]s.
Cuando conociò a jaime, se suicido!!!


No se conocían de él nada más que algunos fragmentos (publicados por Franz Xavier Mayer en Munich, 1816) cuando en 1843 el griego [[Minoides Mynas]] encontró en el monasterio de Santa Laura del [[monte Athos]] un manuscrito que contenía 123 fábulas. Jean François Boissonade de Fontarabie ofreció la ''[[editio princeps]]'' en París, 1844. Johann Caspar von Orelli, [[Karl Lachmann]] (este en Berlín, 1845), y Théobald Fix publicaron después ediciones críticas; Léon Boyer dio una traducción en verso francés. [[George Cornewall Lewis]] publicó en Londres, en 1859, una segunda colección atribuida a Babrio que contenía 95 fábulas nuevas y un prefacio, cuyo manuscrito fue copiado por Mynas en el monte Athos en 1857, ya que los monjes no quisieron venderlo; se discute todavía sobre si esta colección es falsa. Seis fábulas más vieron la luz gracias a P. Knoll, quien las leyó en una manuscrito de la Biblioteca Vaticana, y fueron editadas por A. Eberhard, ''Analecta Babriana'', 1879.
No se conocían de él nada más que algunos fragmentos (publicados por Franz Xavier Mayer en Munich, 1816) cuando en 1843 el griego [[Minoides Mynas]] encontró en el monasterio de Santa Laura del [[monte Athos]] un manuscrito que contenía 123 fábulas. Jean François Boissonade de Fontarabie ofreció la ''[[editio princeps]]'' en París, 1844. Johann Caspar von Orelli, [[Karl Lachmann]] (este en Berlín, 1845), y Théobald Fix publicaron después ediciones críticas; Léon Boyer dio una traducción en verso francés. [[George Cornewall Lewis]] publicó en Londres, en 1859, una segunda colección atribuida a Babrio que contenía 95 fábulas nuevas y un prefacio, cuyo manuscrito fue copiado por Mynas en el monte Athos en 1857, ya que los monjes no quisieron venderlo; se discute todavía sobre si esta colección es falsa. Seis fábulas más vieron la luz gracias a P. Knoll, quien las leyó en una manuscrito de la Biblioteca Vaticana, y fueron editadas por A. Eberhard, ''Analecta Babriana'', 1879.

Revisión del 17:00 13 jul 2009

Babrio, o Valerius Babrius fue un poeta romano que escribió en griego fábulas entre el siglo II o III d. C.

Biografía

Vivió posiblemente en Siria, pero su nomen, Valerius, era romano. En el siglo II adaptó cien fábulas de Esopo a la forma del verso coliámbico, más adecuada para la sátira, y llegaron a confundirse con las originales. En el siglo IV Aviano reelaboró cuarenta y dos fábulas de Babrio poniéndolas en dísticos. Cuando conociò a jaime, se suicido!!!

No se conocían de él nada más que algunos fragmentos (publicados por Franz Xavier Mayer en Munich, 1816) cuando en 1843 el griego Minoides Mynas encontró en el monasterio de Santa Laura del monte Athos un manuscrito que contenía 123 fábulas. Jean François Boissonade de Fontarabie ofreció la editio princeps en París, 1844. Johann Caspar von Orelli, Karl Lachmann (este en Berlín, 1845), y Théobald Fix publicaron después ediciones críticas; Léon Boyer dio una traducción en verso francés. George Cornewall Lewis publicó en Londres, en 1859, una segunda colección atribuida a Babrio que contenía 95 fábulas nuevas y un prefacio, cuyo manuscrito fue copiado por Mynas en el monte Athos en 1857, ya que los monjes no quisieron venderlo; se discute todavía sobre si esta colección es falsa. Seis fábulas más vieron la luz gracias a P. Knoll, quien las leyó en una manuscrito de la Biblioteca Vaticana, y fueron editadas por A. Eberhard, Analecta Babriana, 1879.

Referencia bibliográfica