Diferencia entre revisiones de «Yeshúa»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 201.234.195.253 (disc.) a la última edición de 189.217.47.20
Línea 4: Línea 4:
== Nombre de Yeshúa ==
== Nombre de Yeshúa ==


'''Yeshua''' en hebreo יֵשׁוּעַ según los eruditos y grupos religiosos es el nombre hebreo o arameo de [[Jesús de Nazareth]], es extensamente usado por el [[Mesianismo judío]] y los Hebreos-Cristianos que desean usar este nombre considerado la pronunciación original en el idioma Hebreo. La pronunciación y escritura se mantiene en debate entre los estudiosos y religiosos del tema. todos van a morir si deobedecen a dios
'''Yeshua''' en hebreo יֵשׁוּעַ según los eruditos y grupos religiosos es el nombre hebreo o arameo de [[Jesús de Nazareth]], es extensamente usado por el [[Mesianismo judío]] y los Hebreos-Cristianos que desean usar este nombre considerado la pronunciación original en el idioma Hebreo. La pronunciación y escritura se mantiene en debate entre los estudiosos y religiosos del tema.


== Etimología ==
== Etimología ==

Revisión del 21:24 16 jul 2009

Para el artículo de la persona, enseñanzas y obras de Jesús de Nazaret, vea el artículo Jesús de Nazareth. Para el artículo de la palabra 'Yeshu' el cual puede o no referirse a Yeshua, vea Ieshú.

Nombre de Yeshúa

Yeshua en hebreo יֵשׁוּעַ según los eruditos y grupos religiosos es el nombre hebreo o arameo de Jesús de Nazareth, es extensamente usado por el Mesianismo judío y los Hebreos-Cristianos que desean usar este nombre considerado la pronunciación original en el idioma Hebreo. La pronunciación y escritura se mantiene en debate entre los estudiosos y religiosos del tema.

Etimología

Del griego Ἰησοῦς (Iēsous) también usado en el Hebreo Clásico Bíblico Yehoshua (dos de arriba) y del Hebreo Bíblico Moderno Yeshua (abajo)

Entre los Judíos del Segundo Templo era común el nombre Hebreo/Arameo bíblico יֵשׁוּעַ "Yeshua": La Biblia hebrea hace mención de 10 personas con este nombre, escrito en los libros del periodo post-Exilio, Ezra y Daniel, y en los Manuscritos del Mar Muerto.

El Nombre de Yeshua, Yehosua o Ieshua que en la traducción del Hebreo significa YHSH es Salvación, o YHSH Salva, también usado Yehoshua (= Joshua), que también puede ser deletreado: יְהוֹשׁוּעַ. El deletreo del hebreo bíblico moderno usualmente contraen el elemento teoforico Yeho-. Por esto יהוחנן(Yehojanan) fue contraído al hebreo יוחנן Yojanan.

Yeshua como el nombre original de Jesus

Es debatible que el nombre original de Jesus sea Yeshua, el nombre en espanol de Jesus deriva del nombre en latin Iesus el cual fue transliterado del nombre griego Ἰησοῦς (Iēsoûs).

Aunque algunos eruditos argumentan que el griego “Iesous” no es sino un esfuerzo de transliterar la palabra hebrea Yeshúa (aparentemente), solo que en lengua griega el sonido “Sh” de la letra Shin (ש) no existe y por eso se utilizó “S” y la terminación “A” de la palabra Yeshúa que expresa un sonido femenino en el griego, por lo que se le agregó otra “S” al final. De manera semejante la letra “Y” de “Yeshúa” es la Yod (י) hebrea, siendo esta la letra más pequeña del alefbet Hebreo(equivalente de alfabeto o abecedario), la cual pasó a “J” en lenguas anglosajonas de allí el nombre en inglés de “Jesus” pronunciado: “Yisus”.

Otras conclusiones acerca del nombre es de los profesores David Flusser y Shmuel Safrai,[1]​ Yeshu era la manera como se pronunciaba la palabra Yeshúa por parte de los judíos galileos del siglo primero. Sabemos que en Mateo 26:73 dice “Un poco después, acercándose los que por allí estaban, dijeron a Pedro: Verdaderamente también tú eres de ellos, porque aun tu manera de hablar te descubre.”, mostrando con esto que los judíos galileos tenían un acento diferente a los de Judea. De acuerdo con Flusser (Jewish Sources in early Christianity p.15) los galileos no pronunciaban la letra hebrea Ayin al final de las palabras. Tal vez por esta razón muchos entonces, tiempo después empezaron a deletrear el nombre de acuerdo a esa pronunciación.

Referencias

  1. Flusser, David. Jewish Sources in Early Christianity (Fuentes Judías en el temprano cristianismo). MOD Books. ISBN 965-05-0466-4

Enlaces externos

Véase también