Diferencia entre revisiones de «Idioma wólof»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 189.216.238.155 a la última edición de Robbot
Línea 16: Línea 16:
|oficial= [[Mauritania]]
|oficial= [[Mauritania]]
|agencia= CLAD (Centre de linguistique appliquée de Dakar)
|agencia= CLAD (Centre de linguistique appliquée de Dakar)
|iso1=wo|iso2=wol|iso3=
|iso1=
|iso2=
|iso3=
|sil=
|sil=
|mapa=
|mapa= [[Archivo:Wolof Locator.png|thumb|200px|Dominio lingüístico del Wolof]]
}}
}}


Línea 39: Línea 41:
El [[alfabeto Wolof]] es reciente, siendo inventado en [[1960]] por [[Asane Faye]], presidente del [[Movimiento de los Profesores de Lengua Africanos]]. Tiene fuertes influencias del árabe, ya que era el alfabeto utilizado, junto con el romano, antes de Asane Faye. Del árabe toma la dirección de escritura (de derecha a izquierda) y las dos formas de los 25 carácteres del wolof, inicial y no inicial.
El [[alfabeto Wolof]] es reciente, siendo inventado en [[1960]] por [[Asane Faye]], presidente del [[Movimiento de los Profesores de Lengua Africanos]]. Tiene fuertes influencias del árabe, ya que era el alfabeto utilizado, junto con el romano, antes de Asane Faye. Del árabe toma la dirección de escritura (de derecha a izquierda) y las dos formas de los 25 carácteres del wolof, inicial y no inicial.


== Referencia ==
== Bibliográfica ==

{{listaref}}
=== Bibliografía ===
* TÉERE ESPAÑOL BIY WOMMAT CI WOLOF, "Guía de español para senegales", ESPASA ''*Recomendado''
* TÉERE ESPAÑOL BIY WOMMAT CI WOLOF, "Guía de español para senegales", ESPASA ''*Recomendado''
* Cissé, Mamadou, 1998, ''Dictionnaire Français-Wolof'', Langues & Mondes, L'Asiathèque, Paris
* Cissé, Mamadou, 1998, ''Dictionnaire Français-Wolof'', Langues & Mondes, L'Asiathèque, Paris
Línea 47: Línea 48:
* Mamadou Cissé: ''"Revisiter "La grammaire de la langue wolof" d'A. Kobes (1869), ou étude critique d'un pan de l'histoire de la grammaire du wolof.",'' in Sudlangues (www.sudlangues.sn), february 2005, Senegal
* Mamadou Cissé: ''"Revisiter "La grammaire de la langue wolof" d'A. Kobes (1869), ou étude critique d'un pan de l'histoire de la grammaire du wolof.",'' in Sudlangues (www.sudlangues.sn), february 2005, Senegal
* Sall Cheikh et Michel Malherbe, 1989 ,"''Parlons wolof''", édition de l'Harmattan
* Sall Cheikh et Michel Malherbe, 1989 ,"''Parlons wolof''", édition de l'Harmattan
* Arame Fal, Rosine Santos, Jean Léonce Doneux: ''Dictionnaire wolof-français (suivi d'un index français-wolof''). Karthala, Paris, France 1990.
* Arame Fal, Rosine Santos, Jean Léonce Doneux: ''Dictionnaire wolof-français (suivi d'un index français-wolof''). Karthala, Paris, France 1990.

* M. Orozco y F. Roca, 2006:[http://www.gencat.cat/benestar/publica/pdf/06-Tripa%20el%20fula%20i%20el%20wolof.pdf El Fula i el Wòlof:Estudi comparatiu entre les gramàtiques del Fula i el Wòlof], Barcelona, ISBN 84-393-7034-2.


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==

Revisión del 23:48 20 ago 2009

Idioma wólof
Wolof
Hablado en Senegal, Gambia, Guinea, Guinea Bissau, Malí, Mauritania y en los países de emigración (USA, Francia, España, Otros países europeos).
Hablantes 13.295.200
Nativos
3.2 millones
Otros
Resto
Familia

Congo-kordofán
   Níger-congo

     Atlántica occidental
Escritura alfabeto latino, alfabeto árabe y alfabeto wolofal
Estatus oficial
Oficial en Mauritania
Regulado por CLAD (Centre de linguistique appliquée de Dakar)

El idioma wolof, también llamado volofo, es una lengua hablada en Senegal, Gambia y Mauritania y es la lengua nativa de la etnia wolof. Lo hablan 3 millones de personas.

Es el idioma más hablado en Senegal, y es hablado aparte de los wolof (que representan el 40% de la población) por otros senegaleses.

Distribución geográfica

Alredededor del 40% (unos 3,2 millones de personas) de la población de Senegal habla wolof como lengua materna. Otro 40% lo tiene como segunda lengua. En toda la región entre Dakar y Saint-Louis, y también al oeste y sudoeste de Kaolack, la mayor parte de la población habla wolof. En Casamance y en el oeste de Senegal, se utiliza el wolof junto con el mandinka y el diola. El idioma oficial de Senegal es el francés.

En Gambia alrededor del 15% de la población (unas 200'000 personas) tiene el wolof como lengua materna, pero esta lengua tiene una influencia mucho mayor por su importancia en la capital, Banjul, donde el 50% de la población lo utiliza como su primera lengua. En Serrekunda, la ciudad más grande de Gambia, sólo hay unas pocas personas de etnia wolof, pero el idioma es hablado por aproximadamente el 90% de la población. Cada vez más, los jóvenes de otro origen étnico lo utilizan como primera lengua.

El wolof está adquiriendo mayor influencia en Gambia, en parte a causa de su asociación con la música mbalax y la cultura popular de Senegal. En Banjul y Serrekunda, el wolof ha conseguido el estatuto de lingua franca y es mucho más hablado que el mandinka; en las provincias, sin embargo, el mandinka sigue siendo la lengua principal. El idioma oficial de Gambia es el inglés. Otros idiomas, como el mandinka (que habla el 40% de la población), el wolof (el 15%) y el fula (el 15%), tienen también status oficial, aunque no se utilizan en la educación.

En Mauritania, alrededor de un 7% (aproximadamente 185'000 personas) de la población habla wolof. En este país, el idioma se utiliza sólo en las regiones costeras del sur. El idioma oficial de Mauritania es el árabe; el francés se utiliza como lingua franca.

Escritura

El alfabeto Wolof es reciente, siendo inventado en 1960 por Asane Faye, presidente del Movimiento de los Profesores de Lengua Africanos. Tiene fuertes influencias del árabe, ya que era el alfabeto utilizado, junto con el romano, antes de Asane Faye. Del árabe toma la dirección de escritura (de derecha a izquierda) y las dos formas de los 25 carácteres del wolof, inicial y no inicial.

Bibliográfica

  • TÉERE ESPAÑOL BIY WOMMAT CI WOLOF, "Guía de español para senegales", ESPASA *Recomendado
  • Cissé, Mamadou, 1998, Dictionnaire Français-Wolof, Langues & Mondes, L'Asiathèque, Paris
  • Cissé, Mamadou, 1995, Eléments de grammaire wolof, Nouvelles éditions de la Francographie, Paris
  • Mamadou Cissé: "Revisiter "La grammaire de la langue wolof" d'A. Kobes (1869), ou étude critique d'un pan de l'histoire de la grammaire du wolof.", in Sudlangues (www.sudlangues.sn), february 2005, Senegal
  • Sall Cheikh et Michel Malherbe, 1989 ,"Parlons wolof", édition de l'Harmattan
  • Arame Fal, Rosine Santos, Jean Léonce Doneux: Dictionnaire wolof-français (suivi d'un index français-wolof). Karthala, Paris, France 1990.


Enlaces externos


Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma wólof.