Diferencia entre revisiones de «Lenguas tuareg»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Redirigiendo a «Idioma tuareg»
m Revertidos los cambios de 190.161.189.250 (disc.) a la última edición de VolkovBot
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de idioma|Targuí, tuareg|color=#FFFF00
#REDIRECCIÓN [[Idioma tuareg]]
|países={{Bandera2|Malí}},<br /> {{Bandera2|Níger}},<br /> {{Bandera2|Argelia}} <br /> {{Bandera2|Libia}}<br /> {{Bandera2|Chad}} <br /> {{Bandera2|Burkina Faso}}
|zona=[[África subsahariana]]
|familia=[[Lenguas afro-asiáticas]]<br>
&nbsp;[[Lenguas bereberes]]<br>
&nbsp;&nbsp;Targuí
|escritura=[[Tifinagh]]
}}

El '''targuí''' o '''tuareg''', como lo dice su nombre es una [[lengua bereber]] hablada por los [[tuareg]]s. Es hablado en muchas partes de [[Mali]], [[Níger]], [[Algeria]], [[Libia]], [[Burkina Faso]] y unos pocos hablantes, los ''kinnin'' en [[Chad]].

==Descripción==

El tuareg es bastante mutuamente inteligible con otras lenguas bereberes, por lo que son comúnmente consideradas como una sola lengua. Se distinguen mayormente por unos pocos cambios de sonido, por ejemplo, la pronunciación de ''z'' y ''h''. El tuareg conserva dos vocales cortas donde las lenguas bereberes del norte tienen una o ninguna, así mismo el tuareg posee mucho menos influencia del [[árabe]] en su léxico. Las lenguas bereberes son escritas usualmente con el alfabeto [[tifinagh]], sin embargo, el alfabeto árabe predomina en algunas zonas, mientras que el alfabeto latino es oficial en Mali y Níger.

==Distribución==

[[Archivo:Tuareg area.png|200px|thumb|left|Zona del idioma targuí o tuareg.]]El targuí o tuareg es hablado en Argelia, sobre todo al sur de los montes Hoggar por unas 65.000 personas, en la provincioa de [[Oudalan]] en Burkina Faso por alrededor de 37.000 perosnas, en Níger (zona oeste y Agadez) por 720.000 personas, en en Mali donde tiene más de medio millón de hablantes y en la zona oeste de Libia donde es hablado por más de 20.000 personas. También se encuentran hablantes de tuareg en [[Nigeria]] y [[Senegal]] donde los emplean 23.000 y 7.000 personas, respectivamente.

==Dialectos==

El tuareg posee dos dialectos: el tudalt y el tadraq.

==Ortografía==

El idioma tuareg puede ser escrito usando tres alfabetos diferentes: tifinagh, árabe y latino. El Programa Nacional de Alfabetización de Mali (DNAFLA) estableció un estándar del alfabeto latino, el cual es utilizado con algunas modificaciones por el programa de alfabetización de Burkina Faso.

El alfabeto árabe es utilizado mayormente por tribus envueltas en el aprendizaje del [[Islam]]. Poco se conoce sobre sus convenciones. El uso del tifinagh está restringido es algunas zonas para la escritura de fórmulas mágicas cuando el silencio es requerido, más recientemente se emplea en la escritura de cartas.

{| class="wikitable"
|+ Alfabetos para el tuareg (consonantes)<ref>{{Harvcoltxt|Sudlow|2001|p=28,35-36}}</ref>
! DNAFLA !! Tifinagh !! Árabe
|-
| b || [[Image:2D40.png]] || ب
|-
| d || || د
|-
| ḍ || [[Image:2D39.png]] || ض
|-
| f || || ف
|-
| g || || [[ݣ]]
|-
| j || || ﭺ
|-
| ɣ || [[Image:2D57.png]] || ﻍ
|-
| h || [[Image:2D42.png]] || ﻩ
|-
| k || [[Image:2D3E.png]] || ک
|-
| l || || ﻝ
|-
| m || [[Image:2D4E.png]] || ﻡ
|-
| n || [[Image:2D4F.png]] || ن
|-
| q || [[Image:2D46.png]] || ﻕ
|-
| r || [[Image:2D54.png]] || ﺭ
|-
| s || [[Image:2D59.png]] || ﺱ‎
|-
| ṣ || [[Image:2D59.png]] || ﺹ
|-
| š || || ﺵ‎
|-
| t || || ﺕ
|-
| ṭ || || ﻁ
|-
| w || || ﻭ
|-
| x || || ﺥ
|-
| y || || ﻱ
|-
| z || [[Image:2D63.png]] o || ﺯ
|-
| ẓ || or [[Image:2D64.png]] || ﻅ
|-
| ž || or [[Image:2D63.png]] || ﺝ
|-
| (ḥ) || || ﺡ
|-
| (ç) || || ﻉ
|}

==Referencias==

:1. [http://www.onderzoekinformatie.nl/en/oi/nod/onderzoek/OND1308586/| Project: Orthography in a plurigraphic society: the case of Tuareg in Niger (inglés)]
:2. [http://www.ikuska.com/Africa/Etnologia/Pueblos/Tuareg/index.htm| Ikuska Libros]
[[Categoría:Lenguas]]
{{listaref}}

[[br:Yezhoù tamachekek]]
[[cy:Ieithoedd Twareg]]
[[de:Tuareg (Sprache)]]
[[en:Tuareg languages]]
[[fr:Touareg (langue)]]
[[hr:Tamašek jezici]]
[[hu:Tamasek nyelv]]
[[it:Lingua tuareg]]
[[nds:Tamascheq]]
[[nl:Toearegtalen]]
[[no:Tamasheq]]
[[oc:Toarèg]]
[[pl:Język tuareski]]
[[ru:Тамашек]]

Revisión del 15:45 17 sep 2009

Lenguas tuareg
Hablado en Bandera de Mali Mali,
Bandera de Niger Níger,
Bandera de Argelia Argelia
Bandera de Libia Libia
Bandera de Chad Chad
Bandera de Burkina Faso Burkina Faso
Región África subsahariana
Familia

Lenguas afro-asiáticas
 Lenguas bereberes

  Targuí
Escritura Tifinagh

El targuí o tuareg, como lo dice su nombre es una lengua bereber hablada por los tuaregs. Es hablado en muchas partes de Mali, Níger, Algeria, Libia, Burkina Faso y unos pocos hablantes, los kinnin en Chad.

Descripción

El tuareg es bastante mutuamente inteligible con otras lenguas bereberes, por lo que son comúnmente consideradas como una sola lengua. Se distinguen mayormente por unos pocos cambios de sonido, por ejemplo, la pronunciación de z y h. El tuareg conserva dos vocales cortas donde las lenguas bereberes del norte tienen una o ninguna, así mismo el tuareg posee mucho menos influencia del árabe en su léxico. Las lenguas bereberes son escritas usualmente con el alfabeto tifinagh, sin embargo, el alfabeto árabe predomina en algunas zonas, mientras que el alfabeto latino es oficial en Mali y Níger.

Distribución

Zona del idioma targuí o tuareg.

El targuí o tuareg es hablado en Argelia, sobre todo al sur de los montes Hoggar por unas 65.000 personas, en la provincioa de Oudalan en Burkina Faso por alrededor de 37.000 perosnas, en Níger (zona oeste y Agadez) por 720.000 personas, en en Mali donde tiene más de medio millón de hablantes y en la zona oeste de Libia donde es hablado por más de 20.000 personas. También se encuentran hablantes de tuareg en Nigeria y Senegal donde los emplean 23.000 y 7.000 personas, respectivamente.

Dialectos

El tuareg posee dos dialectos: el tudalt y el tadraq.

Ortografía

El idioma tuareg puede ser escrito usando tres alfabetos diferentes: tifinagh, árabe y latino. El Programa Nacional de Alfabetización de Mali (DNAFLA) estableció un estándar del alfabeto latino, el cual es utilizado con algunas modificaciones por el programa de alfabetización de Burkina Faso.

El alfabeto árabe es utilizado mayormente por tribus envueltas en el aprendizaje del Islam. Poco se conoce sobre sus convenciones. El uso del tifinagh está restringido es algunas zonas para la escritura de fórmulas mágicas cuando el silencio es requerido, más recientemente se emplea en la escritura de cartas.

Alfabetos para el tuareg (consonantes)[1]
DNAFLA Tifinagh Árabe
b ب
d د
ض
f ف
g ݣ
j
ɣ
h
k ک
l
m
n ن
q
r
s ﺱ‎
š ﺵ‎
t
w
x
y
z o
or
ž or
(ḥ)
(ç)

Referencias

1. Project: Orthography in a plurigraphic society: the case of Tuareg in Niger (inglés)
2. Ikuska Libros