Diferencia entre revisiones de «Bastón de mando»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de 83.43.76.205 (disc.) a la última edición de Lucien leGrey |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
[[Archivo:Makhila.JPG|150px|thumb|Una maquilla, con pomo de [[cuerno]], agarraderas de [[cuero]] y accesorios de [[Alpaca (aleación)|Alpaca]].]] |
[[Archivo:Makhila.JPG|150px|thumb|Una maquilla, con pomo de [[cuerno]], agarraderas de [[cuero]] y accesorios de [[Alpaca (aleación)|Alpaca]].]] |
||
La '''''makila''''', es un [[bastón]] tradicional en |
La '''''makila''''', a veces escrito como '''maquila''', '''maquilla''' o '''''makhila''''' es un [[bastón]] tradicional en el [[País Vasco]] ([[España]]), tanto como herramienta práctica como, sobre todo, símbolo cultural de la autoridad y fuerza. En la ceremonia de nombramiento del ''[[Lehendakari]]'' de la región se hace entrega de una maquilla como símbolo del poder político.<ref>{{cita noticia |nombre= María|apellidos= Menéndez|enlaceautor= |coautores= |título= López hace historia y se convierte en lehendakari tras prometer su cargo sobre el Estatuto|url= http://www.rtve.es/noticias/20090507/patxi-lopez-hace-historia-convierte-lehendakari-tras-prometer-cargo/275827.shtml|obra= |editorial= [[Radio Televisión Española]]|fecha= 7 de mayo de 2009|fechaacceso=7 de mayo de 2009 }}</ref> |
||
== Etimología == |
== Etimología == |
||
«Makila», en [[euskera]], significa literalmente «palo», . La palabra tiene ciertas connotaciones, por ejemplo, en la forma verbal ''makilar'', que viene a significar «a la porra», o los derivados ''makila-ukaldi'', que significa «golpe de bastón» o «golpe de maza». El término, fuera del [[País Vasco]], ha pasado a estar asociado con el bastón típico de los vascos. |
«Makila», en [[euskera]], significa literalmente «palo», «bastón de caminante», «vara» o «[[maza]]». La palabra tiene ciertas connotaciones, por ejemplo, en la forma verbal ''makilar'', que viene a significar «a la porra», o los derivados ''makila-ukaldi'', que significa «golpe de bastón» o «golpe de maza». El término, fuera del [[País Vasco]], ha pasado a estar asociado con el bastón típico de los vascos. |
||
== Véase también == |
== Véase también == |
Revisión del 16:36 30 sep 2009
La makila, a veces escrito como maquila, maquilla o makhila es un bastón tradicional en el País Vasco (España), tanto como herramienta práctica como, sobre todo, símbolo cultural de la autoridad y fuerza. En la ceremonia de nombramiento del Lehendakari de la región se hace entrega de una maquilla como símbolo del poder político.[1]
Etimología
«Makila», en euskera, significa literalmente «palo», «bastón de caminante», «vara» o «maza». La palabra tiene ciertas connotaciones, por ejemplo, en la forma verbal makilar, que viene a significar «a la porra», o los derivados makila-ukaldi, que significa «golpe de bastón» o «golpe de maza». El término, fuera del País Vasco, ha pasado a estar asociado con el bastón típico de los vascos.
Véase también
Referencias
- ↑ Menéndez, María (7 de mayo de 2009). «López hace historia y se convierte en lehendakari tras prometer su cargo sobre el Estatuto». Radio Televisión Española. Consultado el 7 de mayo de 2009.
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Bastón de mando.
- Historia de la makila.