Diferencia entre revisiones de «Wilhelmus»
Deshecha la edición 29120915 de 77.169.3.175 (disc.) |
|||
Línea 53: | Línea 53: | ||
'''''Guillermo de Nassau''''' |
'''''Guillermo de Nassau''''' |
||
'''''soy yo, de sangre |
'''''soy yo, de sangre alemana''''' |
||
'''''a mi patria fiel''''' |
'''''a mi patria fiel''''' |
Revisión del 13:09 3 nov 2009
Het Wilhelmus (El Guillermo), es el himno nacional de los Países Bajos. Escrito a finales del siglo XVI, es el himno nacional más antiguo del mundo (se estima que la letra del himno nacional japonés, Kimi Ga Yo, data del siglo IX, pero la música fue compuesta en el siglo XIX)
Historia e interpretación
El texto fue escrito entre 1568 y 1572, en honor de Guillermo I de Orange, El Taciturno (también conocido como Guillermo de Nassau), durante la revuelta holandesa contra los españoles. El autor probablemente fue Marnix van St. Aldegonde.
La letra tiene forma de un himno religioso, y en lugar de ser una llamada a las armas o una exaltación patriótica, es una apología de Guillermo de Orange y de sus obras.
El himno tiene quince estrofas, cuyas primeras letras forman un acróstico con el nombre de Guillermo; pero en las ceremonias oficiales generalmente se interpreta sólo la primera y la sexta estrofas; en los acontecimientos deportivos, normalmente, sólo se interpreta la primera.
Letra
Letra en neerlandés | Traducción |
Wilhelmus van Nassouwe ben ik, van Duitsen bloed, den vaderland getrouwe blijf ik tot in den dood. Een Prinse van Oranje ben ik, vrij, onverveerd, den Koning van Hispanje heb ik altijd geëerd.
zijt Gij, o God mijn Heer, op U zo wil ik bouwen, Verlaat mij nimmermeer. Dat ik doch vroom mag blijven, uw dienaar t'aller stond, de tirannie verdrijven die mij mijn hart doorwondt." |
Guillermo de Nassau soy yo, de sangre alemana a mi patria fiel permaneceré hasta la muerte Un príncipe de Orange soy, libre y destemido al Rey de España siempre he honrado.
sois Vos, Dios mi Señor en Vos confío y construyo Nunca me abandonéis Concededme valor siempre y siempre a vuestro servicio derrote a la tiranía que me destroza el corazón" |
Enlaces externos
- Wikisource en neerlandés contiene la letra del Wilhelmus.