Diferencia entre revisiones de «Epígrafe (literatura)»
m Revertidos los cambios de 189.242.174.136 a la última edición de Dorieo |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
*{{Tomoespasa|Tomo=20}} |
|||
Actualmente los epígrafes no son tan comunes pero algunos |
|||
autores lo siguen ocupando |
|||
{{ORDENAR:Epigrafe (literatura)}} |
|||
[[Categoría:Teoría literaria]] |
|||
[[de:Epigraph]] |
|||
[[en:Epigraph (literature)]] |
|||
[[fr:Épigraphe]] |
|||
[[it:Epigrafe]] |
|||
[[ja:エピグラフ]] |
|||
[[pt:Epígrafe]] |
|||
[[ru:Эпиграф]] |
|||
[[uk:Епіграф]] |
Revisión del 16:42 25 nov 2009
Se llama epígrafe el lema que, a modo de sentencia, pensamiento o cita de un autor conocido, viene a sintetizar la idea general o pensamiento de un libro o capítulo de éste.
Generalmente el epígrafe se inscribe debajo del título de la obra, o al principio de cada capítulo. Los antiguos escritores hicieron poco uso de los epígrafes, pero en el siglo XVI empezaron a prodigarse, continuando con profusión en la centuria siguiente. En el uso de los epígrafes se distinguieron en Italia en el siglo XVI Bembo, Varchi, Speroni y Vasari y en siglo XVII Marini, Gentili, Tesauro, Adimari, Bartoli, Doni y Giorio. Entre los franceses, apareció por primera vez el epígrafe el Diccionario de Trevoux.
Durante el siglo XVIII se usó poco, pero lo resucitaron a partir del siglo XIX, Walter Scott, Lord Byron y Fenimore Cooper.