Diferencia entre revisiones de «Modo indicativo (gramática)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Página reemplazada por «ustedes son unos bobos si piensan que esta es la verdadera respuesta jajajajajajajajajajajaja».
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.99.251.206 a la última edición de AVBOT
Línea 1: Línea 1:
El '''modo indicativo''' es un [[modo gramatical]] que tienen diversas lenguas que distinguen las modalidades ''realis'' frente a ''irrealis'', entre ellas muchas [[lenguas indoeuropeas]]. El modo indicativo es la forma usual para hablar de hechos reales o hechos que se tienen por ciertos.
ustedes son unos bobos si piensan que esta es la verdadera respuesta jajajajajajajajajajajaja

En las lenguas que tienen modo indicativo este modo se opone a otros modos que expresan hecho hipotético, hecho deseado o hecho esperado; estos otros modos reciben diversos nombres como [[modo subjuntivo]], modo potencial, modo optativo, modo imperativo, etc.

En muchas lenguas, el modo indicativo es el modo más utilizado, tanto en la lengua escrita como en la oral. Además, casi cualquier hecho que no se pueda expresar en otra lengua se expresa en este modo.

==Modo Indicativo en Español==
{{AP|Modo indicativo en español}}
El español usa abundantemente la diferencia entre el modo indicativo y el modo subjuntivo. En oraciones enunciativas no subordinadas el modo más frecuente es el indicativo, usado para referirse a hechos reales o conjeturados como ciertos. Algunos ejemplos:
:(1a) ''Pedro '''está''' montando en bicicleta''
:(2a) ''Felipe '''estudia''' en su cuarto''
:(3a) ''Yo '''como''' galletas''
El caracter ''realis'' de estas oraciones puede compararse con estas otras de caracter ''irrealis'':
:(1b) ''Puede que Pedro '''esté''' montando en bicicleta''
:(2b) ''Quien sabe cuanto '''estudie''' Felipe en su cuarto''
:(3b) ''El que '''coma''' galletas aquí, será explulsado''

==Modo Indicativo en otras lenguas==
===En francés===
Al igual que en español, el indicativo (en [[idioma francés|francés]]: ''indicatif'') enuncia principalmente un hecho, realizado o no (puede verse afectado por una negación o de una interrogación): ''La terre est ronde'' (la tierra es redonda); ''Jacques n'est pas venu'' (Jacques no vino).

El indicativo se opone entonces a la expresión de una voluntad, una posibilidad, un deseo ([[subjuntivo]]), o una orden ([[modo imperativo|imperativo]]).
Por otro lado, el indicativo francés presenta al menos ocho [[tiempo (gramática)|tiempos]], de los cuales cuatro son simples (''présent, futur simple, passé simple, imparfait'') y los otros cuatro son compuestos (''passé composé, futur antérieur, plus-que-parfait, passé antérieur'').
===En inglés===
El indicativo (en [[idioma inglés|inglés]]: ''indicative'') es mucho más empleado que en el español, sobre todo en la lengua hablada y en contextos informales. Además de los usos ya mencionados, se le usa para expresar deseos, posibilidades o voluntades, cumpliendo en algunas ocasiones con las funciones que el subjuntivo haría en el caso de la mayoría de [[lenguas romances]], como por ejemplo: ''Unless he wants to do it'', 'a menos que quiera hacerlo' (como puede apreciarse, en el inglés se usa la expresión ''he wants'', que está en indicativo; en la traducción se observa la frase ''que quiera'', que está en subjuntivo).

El indicativo presenta en inglés seis tiempos (en inglés: tenses): tres simples (''simple present, simple past, simple future''), y tres perfectos (''present perfect, past perfect, future perfect''), cada uno con los respectivos [[aspectos progresivos y continuos|aspectos progresivos]].

[[Categoría:Gramática]]

[[br:Doare-disklêriañ]]
[[cs:Indikativ]]
[[da:Indikativ]]
[[de:Indikativ (Modus)]]
[[en:Realis mood]]
[[fi:Indikatiivi]]
[[fr:Indicatif (grammaire)]]
[[hu:Kijelentő mód]]
[[it:Indicativo]]
[[la:Indicativus]]
[[nn:Indikativ]]
[[no:Indikativ]]
[[ru:Изъявительное наклонение]]
[[sv:Indikativ]]
[[zh:直陳語氣]]

Revisión del 16:20 1 dic 2009

El modo indicativo es un modo gramatical que tienen diversas lenguas que distinguen las modalidades realis frente a irrealis, entre ellas muchas lenguas indoeuropeas. El modo indicativo es la forma usual para hablar de hechos reales o hechos que se tienen por ciertos.

En las lenguas que tienen modo indicativo este modo se opone a otros modos que expresan hecho hipotético, hecho deseado o hecho esperado; estos otros modos reciben diversos nombres como modo subjuntivo, modo potencial, modo optativo, modo imperativo, etc.

En muchas lenguas, el modo indicativo es el modo más utilizado, tanto en la lengua escrita como en la oral. Además, casi cualquier hecho que no se pueda expresar en otra lengua se expresa en este modo.

Modo Indicativo en Español

El español usa abundantemente la diferencia entre el modo indicativo y el modo subjuntivo. En oraciones enunciativas no subordinadas el modo más frecuente es el indicativo, usado para referirse a hechos reales o conjeturados como ciertos. Algunos ejemplos:

(1a) Pedro está montando en bicicleta
(2a) Felipe estudia en su cuarto
(3a) Yo como galletas

El caracter realis de estas oraciones puede compararse con estas otras de caracter irrealis:

(1b) Puede que Pedro esté montando en bicicleta
(2b) Quien sabe cuanto estudie Felipe en su cuarto
(3b) El que coma galletas aquí, será explulsado

Modo Indicativo en otras lenguas

En francés

Al igual que en español, el indicativo (en francés: indicatif) enuncia principalmente un hecho, realizado o no (puede verse afectado por una negación o de una interrogación): La terre est ronde (la tierra es redonda); Jacques n'est pas venu (Jacques no vino).

El indicativo se opone entonces a la expresión de una voluntad, una posibilidad, un deseo (subjuntivo), o una orden (imperativo). Por otro lado, el indicativo francés presenta al menos ocho tiempos, de los cuales cuatro son simples (présent, futur simple, passé simple, imparfait) y los otros cuatro son compuestos (passé composé, futur antérieur, plus-que-parfait, passé antérieur).

En inglés

El indicativo (en inglés: indicative) es mucho más empleado que en el español, sobre todo en la lengua hablada y en contextos informales. Además de los usos ya mencionados, se le usa para expresar deseos, posibilidades o voluntades, cumpliendo en algunas ocasiones con las funciones que el subjuntivo haría en el caso de la mayoría de lenguas romances, como por ejemplo: Unless he wants to do it, 'a menos que quiera hacerlo' (como puede apreciarse, en el inglés se usa la expresión he wants, que está en indicativo; en la traducción se observa la frase que quiera, que está en subjuntivo).

El indicativo presenta en inglés seis tiempos (en inglés: tenses): tres simples (simple present, simple past, simple future), y tres perfectos (present perfect, past perfect, future perfect), cada uno con los respectivos aspectos progresivos.