Diferencia entre revisiones de «Eufemismo»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 31900733 de 193.152.171.253 (disc.)
Línea 42: Línea 42:
* ''Pronunciamiento militar'' -> Golpe de Estado
* ''Pronunciamiento militar'' -> Golpe de Estado
* ''Tránsito Intestinal'' -> Defecar
* ''Tránsito Intestinal'' -> Defecar
* ''Ser muy sociable'' -> ser un borracho
* ''Desarmar a la gente'' -> Ser cotilla


== Clasificación de los eufemismos ==
== Clasificación de los eufemismos ==

Revisión del 20:54 1 dic 2009

Un eufemismo es una palabra o expresión políticamente aceptable o menos ofensiva que sustituye a otra considerada vulgar, de mal gusto o tabú, que puede ofender o sugerir algo no placentero al oyente. También puede ser la palabra o expresión que sustituye a nombres secretos o sagrados para evitar revelar éstos a los no iniciados. Algunos eufemismos tienen la intención de ser cómicos. Se produce cuando se pretende usar palabras inofensivas o expresiones para desorientar, evadirnos, o evitar hacernos conscientes de una realidad cruda y desagradable. A menudo el propio eufemismo pasa a ser considerado vulgar con el tiempo para ser sustituido de nuevo.

Los eufemismos son muy empleados en el lenguaje políticamente correcto. Son comunes en la política para camuflar o hacer que suenen más naturales las políticas impopulares o una crisis económica. También se emplean eufemismos para suavizar blasfemias: en francés se tiene parbleu en lugar de par Dieu. En español tenemos diantre en vez de diablo y diez o sos sustituyendo a Dios en varias expresiones blasfemas. Lo contrario de un eufemismo es un disfemismo.

Etimología

La palabra eufemismo proviene de la palabra griega euphemo que significa "favorable/bueno/habla afortunada" y que se deriva a su vez de las raíces griegas eu (εὗ), "bueno/bien" + pheme (φήμί) "habla(r)". Eupheme era originalmente una palabra o frase usada en lugar de una palabra o frase religiosa que no debía pronunciarse en voz alta; etimológicamente, eupheme es el opuesto de blasfemia (habla endemoniada). El primer ejemplo de palabras tabú que requieren del uso de un eufemismo son los nombres indecibles de algunas deidades como Perséfone, Hécate o Némesis.

Ejemplos de eufemismos

  • Acompañante -> Pareja
  • Adulto mayor -> Anciano
  • Asistente administrativo -> Secretaria
  • Cálido -> Caliente
  • Centro psiquiátrico -> Manicomio
  • Colaborador/-a -> Trabajador/a
  • Crecimiento negativo -> Decrecimiento
  • Daños colaterales -> Víctimas civiles
  • Desvincular -> Despedir (de un trabajo)
  • Ejecutivo de Ventas -> Vendedor de Puerta en Puerta
  • Empleada Domestica, Asesora doméstica, Trabajadora de casa particular -> Nana, Criada, Chacha,
  • Encinta-> Preñada, embarazada
  • Establecimiento penitenciario ,unidad de internamiento (usado por el Tribunal de la Haya) -> Cárcel
  • Étnico/a-> Indio/a, Cholo/a
  • Falsos Positivos -> Asesinatos
  • Funcionario de prisiones -> Carcelero
  • Geriátrico, Residencia para la tercera Edad -> Asilo
  • Interno -> Preso o recluso
  • Interrupción del embarazo -> Aborto
  • Intervención militar -> Guerra
  • Invidente -> Ciego
  • Jardín de Paz -> Cementerio; Panteón
  • Material para adultos -> Pornografía
  • Métodos de persuasión -> Tortura
  • Miembro viril -> Pene
  • Movimiento táctico hacia la retaguardia -> Retirada
  • Neutralizar -> Asesinar
  • Niveles -> Precios
  • Pasar a mejor vida, expirar su cuerpo -> Morir
  • Persona con capacidades disminuídas -> Discapacitado
  • Persona en situación de calle -> Vagabundo
  • Persona con sobrepeso / Robusto -> Gordo/a; Obeso/a
  • Prestamista -> Agiotista; Usurero
  • Pronunciamiento militar -> Golpe de Estado
  • Tránsito Intestinal -> Defecar

Clasificación de los eufemismos

Muchos eufemismos pertenecen a una o más de las siguientes categorías:

  • Extranjerismos (madame)
  • Abstracciones (eso, la cosa, entrar)
  • Indirecciones (detrás)
  • Palabras o expresiones más largas (ano, donde la espalda pierde su casto nombre)
  • Palabras más cortas (chin, uta, usados en México; ajo y agua, en España)
  • Mala pronunciación (me cago en ros, me caguen'diez, usados en España)

Véase también