Diferencia entre revisiones de «Ons Hémécht»
m Revertidos los cambios de 200.125.114.50 (disc.) a la última edición de TXiKiBoT |
|||
Línea 54: | Línea 54: | ||
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,<br /> |
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn,<br /> |
||
Déi mir so laang gesinn!<br /> |
Déi mir so laang gesinn!<br /> |
||
| |
|||
<left>(1)</left><br /> |
|||
|La lalala,lalalaarara |
|||
Uahuuauahuauauauhau |
|||
Ahay que calor que calor |
|||
Juajuajuajuauajuajuajau |
|||
Eh, este, no sé ehhh... |
|||
¡Ya se´! Mueranse todos |
|||
y se acabó. |
|||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
[[Categoría:Himnos nacionales|Luxemburgo]] |
[[Categoría:Himnos nacionales|Luxemburgo]] |
Revisión del 03:14 6 dic 2009
Ons Hémécht (Nuestra Tierra) es el himno nacional de Luxemburgo.
Jean-Antoine Zinnen compuso la música y Michel Lentz es el autor de la letra. Fue adoptado como himno nacional en 1895.
Letra en luxemburgués
Letra en luxemburgués | Letra en castellano |
---|---|
Wou d'Uelzécht durech d'Wisen zéit, An sengem donkle Bëscherkranz, Gesank, Gesank vu Bierg an Dall O Du do uewen, deem séng Hand |