Diferencia entre revisiones de «Lenguas de Francia»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 200.49.162.217 a la última edición de D'ohBot
Línea 8: Línea 8:
Ninguna de estas lenguas regionales cuentan con la misma protección y promoción en Francia que por ejemplo algunas de las de España. En el sistema educativo francés los idiomas extranjeros incluso gozan de menos favor (por ejemplo las escuelas de enseñanza en catalán -''escoles [[La Bressola|bressola]]''- se financian con donaciones provenientes de España, o ciudadanos e instituciones francesas a título personal).
Ninguna de estas lenguas regionales cuentan con la misma protección y promoción en Francia que por ejemplo algunas de las de España. En el sistema educativo francés los idiomas extranjeros incluso gozan de menos favor (por ejemplo las escuelas de enseñanza en catalán -''escoles [[La Bressola|bressola]]''- se financian con donaciones provenientes de España, o ciudadanos e instituciones francesas a título personal).


esto copiado Un significativo porcentaje de franceses es bilingüe con idiomas extranjeros principalmente inglés, español, alemán, e italiano, en ese orden (y que son a la vez las lenguas de sus países vecinos). En contraparte el francés es la lengua extranjera más estudiada y usada en Europa después del inglés.
Un significativo porcentaje de franceses es bilingüe con idiomas extranjeros principalmente inglés, español, alemán, e italiano, en ese orden (y que son a la vez las lenguas de sus países vecinos). En contraparte el francés es la lengua extranjera más estudiada y usada en Europa después del inglés.


Debido a que el francés es el principal vehículo de integración ciudadana en Francia -junto a la educación-, los inmigrantes pronto lo emplean, sin embargo al interior de sus comunidades familiares no son completamente inusuales los sonidos y voces en sus propias lenguas, destacando entre ellas el árabe en sus variantes magrebíes.
Debido a que el francés es el principal vehículo de integración ciudadana en Francia -junto a la educación-, los inmigrantes pronto lo emplean, sin embargo al interior de sus comunidades familiares no son completamente inusuales los sonidos y voces en sus propias lenguas, destacando entre ellas el árabe en sus variantes magrebíes.

Revisión del 21:37 17 ene 2010

Mapa de las lenguas regionales de Francia

El idioma oficial en Francia es el francés, el cual es empleado por la totalidad de la población.

Lenguas de la Francia metropolitana

En algunas regiones junto al francés se emplea el franco-provenzal, occitano, gascón, bretón, corso, catalán, alsaciano, vasco y neerlandés (flamenco, cerca de Dunkerque, en el extremo norte de Francia).

Estatus oficial

Ninguna de estas lenguas regionales cuentan con la misma protección y promoción en Francia que por ejemplo algunas de las de España. En el sistema educativo francés los idiomas extranjeros incluso gozan de menos favor (por ejemplo las escuelas de enseñanza en catalán -escoles bressola- se financian con donaciones provenientes de España, o ciudadanos e instituciones francesas a título personal).

Un significativo porcentaje de franceses es bilingüe con idiomas extranjeros principalmente inglés, español, alemán, e italiano, en ese orden (y que son a la vez las lenguas de sus países vecinos). En contraparte el francés es la lengua extranjera más estudiada y usada en Europa después del inglés.

Debido a que el francés es el principal vehículo de integración ciudadana en Francia -junto a la educación-, los inmigrantes pronto lo emplean, sin embargo al interior de sus comunidades familiares no son completamente inusuales los sonidos y voces en sus propias lenguas, destacando entre ellas el árabe en sus variantes magrebíes.

En junio de 2008 la Academia francesa se manifestó en contra de la inclusión de las lenguas regionales francesas en la Constitución de este país alegando que es algo que "atenta contra la identidad nacional".[1][2]


Referencias