Diferencia entre revisiones de «Ngäbe»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Vitamine (discusión · contribs.)
Revertidos los cambios de 190.141.15.225 a la última edición de
Línea 1: Línea 1:
'''Ngäbe''' (''se lee aprox.:'' '''''Ngobe''''') o '''guaimí''' es un pueblo [[amerindio|indígena]], que habita al occidente de [[Panamá]], principalmente en la [[Ngäbe-Buglé (comarca)|Comarca Ngobe-Buglé]], en las provincias de [[Veraguas]], [[Provincia de Chiriquí|Chiriquí]] y [[Bocas del Toro]]. Son más de 200 mil personas y hablan el ''[[Ngäbere]]'', un idioma de la familia [[Lenguas chibcha|chibcha]].
'''Ngäbe''' (''se lee aprox.:'' '''''Ngobe''''') o '''guaimí''' es un pueblo [[amerindio|indígena]], que habita al occidente de [[Panamá]], principalmente en la [[Ngäbe-Buglé (comarca)|Comarca Ngobe-Buglé]], en las provincias de [[Veraguas]], [[Provincia de Chiriquí|Chiriquí]] y [[Bocas del Toro]]. Son más de 200 mil personas y hablan el ''[[Ngäbere]]'', un idioma de la familia [[Lenguas chibcha|chibcha]].

[[Archivo:Ejemplo.jpg]]
El nombre ''Ngäbe'' es la denominación propia en su lengua, en tanto ''guaimí'' proviene del término con que son designados por los [[Buglé]], quienes son una etnia diferente y hablan otro idioma, ''Buglere'', que aunque también pertenece a la familia chibcha, no es inteligible con el ''Ngäbere''. Los medios escritos suelen confundir el nombre ''Ngäbe'' por ''Ngobe'' o ''Ngöbe''. dicha confusion se debe a que el idioma español no contiene un equivalente exacto para el fonema ''ä'' (un intermedio entre la ''a'' y la ''o''), y el hispanohablante suele oir dicho fonema como ''o'' o como ''a''.
El nombre ''Ngäbe'' es la denominación propia en su lengua, en tanto ''guaimí'' proviene del término con que son designados por los [[Buglé]], quienes son una etnia diferente y hablan otro idioma, ''Buglere'', que aunque también pertenece a la familia chibcha, no es inteligible con el ''Ngäbere''. Los medios escritos suelen confundir el nombre ''Ngäbe'' por ''Ngobe'' o ''Ngöbe''. dicha confusion se debe a que el idioma español no contiene un equivalente exacto para el fonema ''ä'' (un intermedio entre la ''a'' y la ''o''), y el hispanohablante suele oir dicho fonema como ''o'' o como ''a''.


Línea 18: Línea 18:


El aporte de los ngäbes al folklore panameño se aprecia en la "kra" (llamada "chácara" en español) y en los sombreros, que son los auténticos "sombreros panamá" y no los que actualmente llevan este nombre (hechos en el Ecuador). Ambos elementos han sido incorporados a la vestimenta del campesino panameño.
El aporte de los ngäbes al folklore panameño se aprecia en la "kra" (llamada "chácara" en español) y en los sombreros, que son los auténticos "sombreros panamá" y no los que actualmente llevan este nombre (hechos en el Ecuador). Ambos elementos han sido incorporados a la vestimenta del campesino panameño.

== '''Leyes que les rigen''' ==

La Comarca está sujeta a un régimen político y jurídico especial, regulado por su Carta Orgánica. Las leyes que rigen a todos los panameños, la Constitución, los Códigos y demás Decretos y Resoluciones, funcionan para ellos si no están dentro de su Comarca, una vez en su territorio, cuentan con una autoridad indígena que interpreta y dosifica sus leyes, además, nuestra legislación regula aspectos indígenas. Rige el Convenio 169 de 1989. Tienen derecho a conservar sus costumbres e instituciones propias, pero que no sean incompatibles con los derechos fundamentales definidos por el derecho jurídico nacional, nio con los derechos humanos cuyo reconocimiento es Internacional.

{{ORDENAR:Ngobe}}
{{ORDENAR:Ngobe}}



Revisión del 13:34 19 feb 2010

Ngäbe (se lee aprox.: Ngobe) o guaimí es un pueblo indígena, que habita al occidente de Panamá, principalmente en la Comarca Ngobe-Buglé, en las provincias de Veraguas, Chiriquí y Bocas del Toro. Son más de 200 mil personas y hablan el Ngäbere, un idioma de la familia chibcha.

El nombre Ngäbe es la denominación propia en su lengua, en tanto guaimí proviene del término con que son designados por los Buglé, quienes son una etnia diferente y hablan otro idioma, Buglere, que aunque también pertenece a la familia chibcha, no es inteligible con el Ngäbere. Los medios escritos suelen confundir el nombre Ngäbe por Ngobe o Ngöbe. dicha confusion se debe a que el idioma español no contiene un equivalente exacto para el fonema ä (un intermedio entre la a y la o), y el hispanohablante suele oir dicho fonema como o o como a.

En tiempos de la Conquista, los españoles hallaron en el occidente de Panamá tres tribus guaimíes, cada una con un idioma diferente. Cada una fue nombrada por el nombre de su cacique: Natá, en la actual provincia de Coclé, Parita en la península de Azuero, y el más famoso, Urracá, en lo que hoy es la provincia de Veraguas.

Urracá derrotó a los españoles una y otra vez, lo que forzó al capitán Diego de Albites a hacer con él un acuerdo de paz en 1522.

De acuerdo con el historiador fray Bartolomé de las Casas, Urracá fue enviado preso al poblado de Nombre de Dios, en la actual provincia de Colón, escapó de allí y regresó a la montaña, jurando combatir a muerte a los españoles. Y cumplió con su juramento: él y sus hombres fueron tan temidos que finalmente los españoles evitaron combatir con él. Urracá murió en completa libertad en 1531.

Los Ngäbes se dividieron en dos grupos principales: los de la costa atlántica (antes parte de Bocas del Toro), y los de tierras altas, en tierras que antes pertenecieron a Chiriquí y Veraguas. Jamás se rindieron, y mantuvieron su resistencia hasta la caida del dominio español en el área. Al independizarse Panamá de España y unirse a Colombia (siglo XIX), los ngäbes permanecieron en la montaña. En la actualidad su incorporación a la "civilización" es más bien lenta.

Actualmente su principal actividad es la agricultura de subsistencia y sus principales cultivos son maíz, arroz, fríjol, yuca, ñame y plátano.

Una parte de los Ngäbe migró definitivamente o migra estacionalmente a Costa Rica, para trabajar en las plantaciones de café. Otras formas de obtener ingresos son el trabajo en las plantaciones de banano y la venta de sus artesanías en sitios turísticos y en las carreteras de Panamá.

Las mujeres ngäbe elaboran, entre su artesanía tradicional, elementos que les sirven para su vestimenta y de sus familias y para la venta. Esto incluye bolsas tejidas de fibra vegetal (llamadas "kra"), coloridas batas largas para la mujer decoradas con motivos geométricos ("naguas") y pulseras y collares de cuentas y chaquiras, antes usados como adornos para la guerra. Los hombres tejen sombreros de fibra vegetal para uso cotidiano o para vender.

El aporte de los ngäbes al folklore panameño se aprecia en la "kra" (llamada "chácara" en español) y en los sombreros, que son los auténticos "sombreros panamá" y no los que actualmente llevan este nombre (hechos en el Ecuador). Ambos elementos han sido incorporados a la vestimenta del campesino panameño.