Diferencia entre revisiones de «Così fan tutte»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 84.127.165.35 a la última edición de 200.114.15.147
Línea 40: Línea 40:
'''Cuadro IV.''' Jardín de la casa. Las hermanas se lamentan. Despina pregunta a Don Alfonso si le permite hacerse cargo del plan de seducción. De repente, entran los albaneses y amenazan con envenenarse si no se les permite cortejar a las hermanas. Don Alfonso intenta calmarlos, pero entonces beben el veneno y se desmayan. Poco después, llega un medico, que no es otro que Despina disfrazada, que, usando un gran imán, consigue revivir a los albaneses. Los hombres, recuperados pero en tono de sufrir una alucinación, exigen un beso de las diosas que están ante ellos. Las hermanas los rechazan, aunque Don Alfonso y el doctor les instan a que lo hagan.
'''Cuadro IV.''' Jardín de la casa. Las hermanas se lamentan. Despina pregunta a Don Alfonso si le permite hacerse cargo del plan de seducción. De repente, entran los albaneses y amenazan con envenenarse si no se les permite cortejar a las hermanas. Don Alfonso intenta calmarlos, pero entonces beben el veneno y se desmayan. Poco después, llega un medico, que no es otro que Despina disfrazada, que, usando un gran imán, consigue revivir a los albaneses. Los hombres, recuperados pero en tono de sufrir una alucinación, exigen un beso de las diosas que están ante ellos. Las hermanas los rechazan, aunque Don Alfonso y el doctor les instan a que lo hagan.


Acto II === ===
=== Acto II ===
Habitación'' 'Cuadro I.''' de la casa. Despina PIDE a las hermanas que accedan A LOS deseos de los albaneses, se va. A solas, Dorabella confiesa un Fiordiligi que se siente tentada. Sin embargo, su hermana Se mantiene firme.
'''Cuadro I.''' Habitación de la casa. Despina pide a las hermanas que accedan a los deseos de los albaneses; se va. A solas, Dorabella confiesa a Fiordiligi que se siente tentada. Sin embargo, su hermana se mantiene firme.


''Jardín "Cuadro II.'' 'De la casa. Dorabella y el disfrazado Guglielmo Están emparejados, como los otros dos. La conversación es bastante incómoda, y Ferrando se marcha con Fiordiligi. Ahora que están solos, Guglielmo Intenta cortejar una Dorabella. Ésta no resiste y se acaba entregándole un Medallón, con el retrato de Ferrando en su interior, un cambio de un dije con forma de corazón. Ferrando tiene menos éxito con Fiordiligi, Así que se enfada Cuando mas tarde descubre que el Medallón con su retrato ha sido tan Rápidamente entregado al nuevo amante. Guglielmo al principio simpatiza con Ferrando, pero luego supongo, Porque su enamorada le es sentir.
'''Cuadro II.''' Jardín de la casa. Dorabella y el disfrazado Guglielmo están emparejados, como los otros dos. La conversación es bastante incómoda, y Ferrando se marcha con Fiordiligi. Ahora que están solos, Guglielmo intenta cortejar a Dorabella. Ésta no se resiste y acaba entregándole un medallón, con el retrato de Ferrando en su interior, a cambio de un dije con forma de corazón. Ferrando tiene menos éxito con Fiordiligi, así que se enfada cuando más tarde descubre que el medallón con su retrato ha sido tan rápidamente entregado al nuevo amante. Guglielmo al principio simpatiza con Ferrando, pero luego presume, porque su enamorada le es fiel.


Salón'' 'Cuadro III.''' De la casa. Dorabella admite su indiscreción. Fiordiligi, disgustada, decide seguir al Ejército para encontrar un su enamorado. Antes sin embargo de que Pueda irse, llega Ferrando cortejándola y sigue, al final, acaba Fiordiligi en sus brazos. Guglielmo queda Afligido. Ferrando se burla de él lo mismo que él antes había sido burlado. Don Alfonso, ganador de la apuesta, dado que las perdonen, Così fan Porque "tutte" ( "Todas las mujeres hacen lo mismo"), y Así lo acaban admitiendo Ferrando y Guglielmo.
'''Cuadro III.''' Salón de la casa. Dorabella admite su indiscreción. Fiordiligi, disgustada, decide seguir al ejército para encontrar a su enamorado. Antes de que pueda irse, sin embargo, llega Ferrando y sigue cortejándola; al final, Fiordiligi acaba en sus brazos. Guglielmo queda afligido. Ferrando se burla de él lo mismo que él antes había sido burlado. Don Alfonso, ganador de la apuesta, dice que las perdonen, porque “Così fan tutte” (“Todas las mujeres hacen lo mismo”), y así lo acaban admitiendo Ferrando y Guglielmo.


Comedor'' 'Cuadro IV.''' De la casa, preparado para las bodas. Despina y Don Alfonso arreglan la ceremonia de bodas. Despina, disfrazada de notario, presenta el contrato de matrimonio, y todos lo firman. Justo entonces se oye música militar a lo lejos, anunciando el regreso de los oficiales. Don Alfonso confirma los temores de las jóvenes: regresan Ferrando y Guglielmo. Los albaneses corren un esconderse (en realidad, para cambiarse el disfraz). Vuelven en su uniforme de oficial y manifiestan su amor. Don Alfonso les enseña el contrato de matrimonio, y, Cuando lo leen, se enfadan. Entonces se marchan y vuelven poco Después llevando parte de los disfraces. Se descubre que el notario era en realidad y Despina las hermanas se dan cuenta de que las han engañado. Al final, todo se perdona, y el grupo entero alaba la habilidad para aceptar todos los momentos de la vida, tanto los buenos como los malos, con la moraleja: feliz Aquél que todo lo toma por el lado bueno.
'''Cuadro IV.''' Comedor de la casa, preparado para las bodas. Despina y Don Alfonso arreglan la ceremonia de bodas. Despina, disfrazada de notario, presenta el contrato de matrimonio, y todos lo firman. Justo entonces se oye música militar a lo lejos, anunciando el regreso de los oficiales. Don Alfonso confirma los temores de las jóvenes: Ferrando y Guglielmo regresan. Los albaneses corren a esconderse (en realidad, para cambiarse el disfraz). Vuelven en su uniforme de oficial y manifiestan su amor. Don Alfonso les enseña el contrato de matrimonio, y, cuando lo leen, se enfadan. Entonces se marchan y vuelven poco después llevando parte de los disfraces. Se descubre que el notario era en realidad Despina y las hermanas se dan cuenta de que las han engañado. Al final, todo se perdona, y el grupo entero alaba la habilidad para aceptar todos los momentos de la vida, tanto los buenos como los malos, con la moraleja: feliz aquél que todo lo toma por el lado bueno.


== Análisis musical ==
== Análisis musical ==

Revisión del 14:19 23 feb 2010

Così fan tutte ossia La scuola degli amanti (Así lo hacen todas o La escuela de los amantes) es una ópera bufa en dos actos, compuesta por Wolfgang Amadeus Mozart (1790). El libreto fue escrito por Lorenzo da Ponte. Lleva por número KV 588. Fue creada debido a la sugerencia del Emperador José II de Habsburgo. Originalmente, iba a componer esta ópera el colega de Mozart, Antonio Salieri, quien preparó la música del primer acto, para posteriormente romperla. La primera vez que se representó Così fan tutte fue en el Burgtheater de Viena, el 26 de enero de 1790. En España se estrenó en 1798 en el Teatro de la Santa Cruz de Barcelona, siendo la primera ópera de su autor que se hacía en la Península Ibérica.

El tema escogido es el intercambio de parejas, que data del siglo XIII. Hubo importantes versiones anteriores, como por ejemplo el Decamerón de Boccaccio, o Cymbeline de Shakespeare

La traducción literal del título es "así hacen todas", y menos literalmente: "lo mismo hacen todas". Estas palabras son cantadas por los tres hombres cuando hablan del voluble amor femenino, en el segundo acto, cuadro III, justo antes del finale. Algunos han visto en el título y el argumento de la ópera un dejo de misoginia por parte de Mozart y da Ponte.

Musicalmente hablando, los críticos destacan la simetría de Così: dos actos, tres hombres y tres mujeres, dos parejas, dos personajes al extremo (Don Alfonso y Despina), prácticamente el mismo número de arias para todos los solistas. Para otros críticos, la simetría era un valor propio de la ópera italiana del siglo XVIII y por tanto poco destacable (véase Alier). Todos coinciden en destacar la abundancia de partes dedicadas a los conjuntos: fuera de los finales, Mozart compuso seis dúos, cinco trios, un cuarteto, dos quitentos y tres sextetos.

Personajes

Così fan tutte Acto II - n.º 19 aria - Una donna a quindici anni
Interpretada por Skidmore College Orchestra.
Così fan tutte Acto II - n.º 26 aria - Donne mie la fate a tanti
Por barítono y teclado

Los personajes son:

Fiordiligi (dama ferraresa, habitante de Nápoles), soprano.
Dorabella (dama ferraresa, hermana de la anterior), mezzo-soprano.
Ferrando (oficial, enamorado de Dorabella), tenor.
Guglielmo (oficial, enamorado de Fiordiligi), barítono.
Despina (criada), soprano.
Don Alfonso (viejo filósofo), bajo.

Soldados, criados, marineros, invitados a las bodas, pueblo.

Sinopsis

La historia tiene lugar en Nápoles en el siglo XVIII.

Acto I

Cuadro I. Terraza de un café. Ferrando y Guglielmo, dos oficiales, manifiestan que sus novias (Dorabella y Fiordiligi, respectivamente) les serán eternamente fieles. Don Alfonso se une a ellos y hace una apuesta de cien cequíes con los dos oficiales, diciendo que él puede probar en un solo día que estas dos mujeres (como todas las mujeres) son volubles. Aceptan la apuesta: los dos oficiales fingirán que les llaman a la guerra; luego volverán disfrazados y cada uno intentará enamorar a la amada del otro.

Cuadro II. Jardín de la casa de las hermanas. Las dos mujeres, que son hermanas, que están alabando a sus enamorados. Alfonso llega y anuncia las malas noticias: los oficiales han sido llamados a la guerra. Ferrando y Guglielmo llegan, con el corazón roto, y se despiden de ellas. Conforme el barco se aleja hacia alta mar, Alfonso y las dos hermanas les desean un buen viaje, luego Alfonso, que se ha quedado solo, canta un arioso contra la inconstancia de las mujeres.

Cuadro III. Salón de la casa de las hermanas. Despina, su doncella, llega y les pregunta qué va mal. Dorabella lamenta su tormento de haber sido dejada. Despina se burla de las hermanas, aconsejándolas tomar nuevos amantes que reemplacen a los antiguos. Después de su marcha, llega Don Alfonso. Teme que Despina reconozca a los hombres a pesar de sus disfraces, así que la soborna para que le ayude a ganar la apuesta. Llegan los dos hombres, disfrazados como albaneses con bigotes. Entran las hermanas y se alarman por la presencia de hombres desconocidos en su casa. Los albaneses intentan conquistar a las hermanas, llegando Guglielmo a señalar sus distintos encantos masculinos. Ferrando, que se queda solo y nota que va a ganar, alaba a su amor.

Cuadro IV. Jardín de la casa. Las hermanas se lamentan. Despina pregunta a Don Alfonso si le permite hacerse cargo del plan de seducción. De repente, entran los albaneses y amenazan con envenenarse si no se les permite cortejar a las hermanas. Don Alfonso intenta calmarlos, pero entonces beben el veneno y se desmayan. Poco después, llega un medico, que no es otro que Despina disfrazada, que, usando un gran imán, consigue revivir a los albaneses. Los hombres, recuperados pero en tono de sufrir una alucinación, exigen un beso de las diosas que están ante ellos. Las hermanas los rechazan, aunque Don Alfonso y el doctor les instan a que lo hagan.

Acto II

Cuadro I. Habitación de la casa. Despina pide a las hermanas que accedan a los deseos de los albaneses; se va. A solas, Dorabella confiesa a Fiordiligi que se siente tentada. Sin embargo, su hermana se mantiene firme.

Cuadro II. Jardín de la casa. Dorabella y el disfrazado Guglielmo están emparejados, como los otros dos. La conversación es bastante incómoda, y Ferrando se marcha con Fiordiligi. Ahora que están solos, Guglielmo intenta cortejar a Dorabella. Ésta no se resiste y acaba entregándole un medallón, con el retrato de Ferrando en su interior, a cambio de un dije con forma de corazón. Ferrando tiene menos éxito con Fiordiligi, así que se enfada cuando más tarde descubre que el medallón con su retrato ha sido tan rápidamente entregado al nuevo amante. Guglielmo al principio simpatiza con Ferrando, pero luego presume, porque su enamorada le es fiel.

Cuadro III. Salón de la casa. Dorabella admite su indiscreción. Fiordiligi, disgustada, decide seguir al ejército para encontrar a su enamorado. Antes de que pueda irse, sin embargo, llega Ferrando y sigue cortejándola; al final, Fiordiligi acaba en sus brazos. Guglielmo queda afligido. Ferrando se burla de él lo mismo que él antes había sido burlado. Don Alfonso, ganador de la apuesta, dice que las perdonen, porque “Così fan tutte” (“Todas las mujeres hacen lo mismo”), y así lo acaban admitiendo Ferrando y Guglielmo.

Cuadro IV. Comedor de la casa, preparado para las bodas. Despina y Don Alfonso arreglan la ceremonia de bodas. Despina, disfrazada de notario, presenta el contrato de matrimonio, y todos lo firman. Justo entonces se oye música militar a lo lejos, anunciando el regreso de los oficiales. Don Alfonso confirma los temores de las jóvenes: Ferrando y Guglielmo regresan. Los albaneses corren a esconderse (en realidad, para cambiarse el disfraz). Vuelven en su uniforme de oficial y manifiestan su amor. Don Alfonso les enseña el contrato de matrimonio, y, cuando lo leen, se enfadan. Entonces se marchan y vuelven poco después llevando parte de los disfraces. Se descubre que el notario era en realidad Despina y las hermanas se dan cuenta de que las han engañado. Al final, todo se perdona, y el grupo entero alaba la habilidad para aceptar todos los momentos de la vida, tanto los buenos como los malos, con la moraleja: feliz aquél que todo lo toma por el lado bueno.

Análisis musical

Instrumentación original

Maderas a 2, 2 trompas, 2 trompetas, timbal, percusión y cuerda.

Libreto

El libreto Così fan tutte es obra de Lorenzo da Ponte. Es la tercera colaboración magistral entre libretista y compositor. Parece ser que el tema fue indicado por el propio emperador José II que había encargado la ópera. Da Ponte usó una trama muy lineal, sin episodios secundarios de relleno, con los tópicos de la ópera bufa. El tema de la fidelidad de las novias puesta a prueba tenía antecedentes en la ópera bufa, con Wieland y Goldini. Pero, aún antes, ya fue tratado por Ovidio o Ariosto.

Estructura musical

Primeras notas de Così fan tutte

Después de una obertura que expresa el tono juguetón de la ópera, se suceden números individuales y de conjunto. Se profundiza la tendencia de sustituir progresivamente las arias por números colectivos.

De las doce arias y una cavatina, destacan:

  • Las dos arias de Despina (n.º 12: In uomini, in soldati) y (n.º 19: Una donna a quindici anni).
  • Las dos arias de Fiordiligi, grandes escenas virtuosísticas, que parodian el estilo de ópera seria: (n.º 14: Come scoglio immoto resta) y (n.º 15: Per pietà, ben mío, perdona).
  • Las tres arias de Ferrando, en particular la primera de ellas, dulce y delicada: n.º 17: Un’aura amorosa del nostro tesoro, n.º 24: Ah, lo veggio! y n.º 27: Tradito, schernito dal perfido cor.

Pero la trama avanza con números de conjunto: un sexteto, dos quintetos, un cuarteto, cinco tercetos, cinco duetos, un duettino y dos finales. El momento más sublime quizá sea el breve terceto entre Fiordiligi, Dorabella y Don Alfonso (n.º 10), Soave sia il vento.

No obstante, hay otros conjuntos que se recuerdan de la obra:

N.º 1 Terceto: La mia Dorabella capace non è
N.º 4 Dúo Fiordiligi y Dorabella: Ah guarda sorella
N.º 6 Quinteto: Sento, oh, Dio, che questo piede
N.º 9 Quinteto: Di scrivermi ogni giorno
N.º 13 Sexteto: Alla bella Despinetta
N.º 22 Cuarteto: La mano a me date, movetevi un po
N.º 23 Dúo Guglielmo y Dorabella: Il core vi dono
N.º 29 Dúo Fiordiligi y Ferrando: Fra gli amplessi
N.º 31 Final: Fate presto, o casi amici

Estreno

Se compuso para el carnaval de 1790, por encargo del emperador José II.

Se estrenó en el Burgtheater de Viena el 26 de enero de 1790, con los siguientes cantantes:

Fiordiligi, soprano Adriana Ferrarese del Bene.
Dorabella, soprano Louise Villeneuve.
Guglielmo, barítono Francesco Benucci, anteriormente había sido Fígaro y Leporello.
Ferrando, tenor Vincenzo Calvesi.
Despina, soprano Dorotea Bussani.
Don Alfonso, bajo Francesco Bussani.

El éxito de la ópera fue discreto. La muerte del emperador José II interrumpió las representaciones. Così fan tutte se representó sólo una decena de veces. La crítica tampoco la recibió con particular interés, pues parecía un retroceso respecto a las dos óperas anteriores, Las bodas de Fígaro y Don Giovanni. A lo largo del siglo XIX, la ópera fue rechazada, por su argumento considerado inmoral, sufriendo diversos recortes y modificaciones el libreto. Fue versionada varias veces al alemán. Después de la Segunda Guerra Mundial ha recuperado su posición en el repertorio operístico.

Valoración

Se trata de la tercera colaboración entre Mozart y Lorenzo da Ponte, en la más incomprendida de sus creaciones. No hay una densa trama dramática, ni personajes complejos en los que profundizar.

Desde el punto de vista narrativo, Mozart se centra en la simetría de los personajes y de las situaciones, en un “juego de equilibrios narrativos y de correspondencias musicales”. En cuanto a la perspectiva musical es la más hermosa de sus últimas óperas, presenta “novedades en el tratamiento orquestal”, pues “logra aquí una nueva perfección sonora, etérea, transparente, enrarecida, que acompaña mórbidamente a la estilización descriptiva: acentuaciones discretas, matices, sobreentendidos en lugar de violentos subrayados de afectos” (A. Poggi).

Se trata de una obra que fascina por su “juego de simetrías, el encanto de sus arias, sus magníficas partes de conjunto y la melancolía de su final feliz” (Luca Tutino).

Adaptaciones

La obra teatral Così, escrita por el dramaturgo Louis Nowra, representa enfermos mentales que representan esta ópera.

Como ocurre con otras músicas de Mozart, se han utilizado fragmentos de esta ópera en varias películas. Entre las más recientes, cabe citar Closer, de 2004 y The House of Mirth, de 2000, en la que pueden oírse la obertura y las piezas “La mia Dorabella” y “Soave sia il vento”.

Discografía

Entre las muchas grabaciones existentes de esta ópera, las guías de música clásica destacan dos:

Aparte de ellas, hay otras igualmente citadas con frecuencia:

Véase también

Referencias

  • Così fan tutte, Roger Alier, Ediciones Punto Clave, 1988. ISBN 84-405-0342-3
  • Alier, R., Heilbron, M. y Sans Rivière, F., La discoteca ideal de la ópera, Planeta, Barcelona, 1995. ISBN 84-08-01285-1
  • McLeish, K., McLeish, V. y Reverter, A., La discoteca ideal de música clásica, Planeta, Barcelona, 1996. ISBN 84-08-01038-7
  • Poggi, A. y Vallora, E., Mozart. Repertorio completo, Ediciones Cátedra, 1994. ISBN 84-376-1258-6
  • Martín Triana, J. M.ª, El libro de la ópera, Alianza Editorial, Madrid, 1987. ISBN 84-206-0284-1
  • Valentin, E., Guía de Mozart, Alianza Editorial, Madrid, 1988. ISBN 84-206-0362-7
  • La magia de la ópera (Luca Tutino, Catálogo Philips Classics), 1993

Enlaces externos