Diferencia entre revisiones de «Hangwa»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Bigsus-bot (discusión · contribs.)
m Robot: Include commons template
m Revertidos los cambios de Bigsus-bot (disc.) a la última edición de Diádoco
Línea 37: Línea 37:
* [http://gyodong.co.kr/nayamall/gyodong/menu3.html Información sobre el ''hangwa''] (coreano)
* [http://gyodong.co.kr/nayamall/gyodong/menu3.html Información sobre el ''hangwa''] (coreano)
* [http://www.visitkorea.or.kr/ya/gg/yagg_mv0.jsp?i_seqno=3897 Información sobre el ''bonghwa daksil hangwa maeul'' y el ''hangwa''] (coreano)
* [http://www.visitkorea.or.kr/ya/gg/yagg_mv0.jsp?i_seqno=3897 Información sobre el ''bonghwa daksil hangwa maeul'' y el ''hangwa''] (coreano)
{{commons|Hangwa}}


[[Categoría:Hangwa| ]]
[[Categoría:Hangwa| ]]

Revisión del 22:14 30 mar 2010

Hangwa

Hangwa

Varios tipos de hangwa
Nombre coreano
Hangul 한과, 조과
Hanja normalmente 韓菓, raramente 漢菓, o 造果
Transliteraciones
- Romanización
revisada
hangwa, jogwa
- McCune-
Reischauer
han'gwa, chogwa

Hangwa es un término general para la confitería tradicional coreana. Los ingredientes comunes del hangwa son la harina de cereal, la miel, el yeot, el azúcar, la fruta y las raíces comestibles.

Tipos de hangwa

  • Yugwa (유과), elaborado amasando y friendo.
  • Suksilgwa (숙실과), cociendo fruta, jengibre o frutos secos en agua y dándole luego la forma original de la fruta, u otra.
  • Gwapyeon (과편), golosina parecido a la gelatina hecha cociendo frutas ácidas, almidón y azúcar.
  • Dasik (다식, literalmente ‘aperitivo de té’), amasando harina de arroz, miel y diversos tipos de harina de frutos secos, hierbas, sésamo o azofaifo.
  • Yeot (엿), dulce tradicional en forma líquida o sólida hecha cociendo al vapor arroz, arroz glutinoso, kaoliang glutinoso, maíz, batata o cereales variados. Los ingredientes cocidos al vapor se fermentan levemente y se cuecen en una olla grande llamada sot (솥) durante mucho tiempo.
  • Yeot gangjeong (엿강정).
  • Jeonggwa (정과).

Nombre

La palabra tiene dos componentes: han y gwa (‘confitería’). La fuentes discrepan en la interpretación de han en esta palabra, es decir, si significa ‘coreano’ y su hanja es o si significa ‘chino’ y su hanja es . La mayoría de las fuentes, como es el caso de varios importantes diccionarios y enciclopedias comerciales en línea, interpretan hangwa como 韓菓 (‘confitería coreana’), contrapartida de yanggwa (洋果, ‘confitería occidental’).[1][2]​ Por el contrario, la edición de Internet de un diccionario estándar del Instituto Nacional de la Lengua Coreana, el organismos oficial regulador del idioma de Corea del Sur, lo considera 漢菓 (‘confitería china’)[3]​ con una definición que difiere de la dada en otras fuentes, considerándolo un tipo de yumilgwa, que a su vez es una variedad de confitería coreana, en lugar de al revés. Este diccionario no hace mención a 韓菓, ni como deletreo hanja alternativo ni como entrada independiente.[4]

Véase también

  • Wagashi (equivalente japonés del hangwa)

Notas

  1. «韓菓類» (en coreano). Doosan Encyclopedia. 
  2. «과자 (菓子)» (en coreano). Empas / EncyKorea. 
  3. «한과02 (漢菓)». Pyojun gugeo daesajeon (표준 국어 대사전) (en coreano). Instituto Nacional de la Lengua Coreana. Consultado el 27 de febrero de 2009. 
  4. «Entradas para ‘한과’». Pyojun gugeo daesajeon (표준 국어 대사전) (en coreano). Instituto Nacional de la Lengua Coreana. Consultado el 27 de febrero de 2009. 

Enlaces externos