Diferencia entre revisiones de «La ópera de los tres centavos»
m Revertidos los cambios de 190.25.224.196 a la última edición de Muro Bot |
|||
Línea 39: | Línea 39: | ||
== Traducción del título == |
== Traducción del título == |
||
La palabra "'' [[Mackie Messer #El título de la obra|Groschen]]''" deriva del ámbito lingüístico alemán y describe una variedad de monedas normalmente de "poco" valor. Un [[idiotismo]] común de los [[mendigo]]s pide por un ''Groschen'' de sobra. Así que variando por los ámbitos culturales se han establecido varias traducciones del título como ''La ópera de tres peniques'', ''...de cuatro cuartos'', ''...de tres centavos'', ''...de tres pesetas'' o ''...de tres perras gordas''. |
La palabra "'' [[Mackie Messer #El título de la obra|Groschen]]''" deriva del ámbito lingüístico alemán y describe una variedad de monedas normalmente de "poco" valor. Un [[idiotismo]] común de los [[mendigo]]s pide por un ''Groschen'' de sobra. Así que variando por los ámbitos culturales se han establecido varias traducciones del título como ''La ópera de tres peniques'', ''...de cuatro cuartos'', ''...de tres centavos'', ''...de tres pesetas'' o ''...de tres perras gordas''. |
||
== Ediciones == |
== Ediciones == |
Revisión del 19:41 23 abr 2010
Para la película homónima, véase La ópera de los tres centavos (película de 1931).
La ópera de los tres centavos | ||
---|---|---|
| ||
Autor | Bertolt Brecht y Elisabeth Hauptmann | |
Género | Comedia y Obra de teatro | |
Ambientada en | Londres | |
Basado en | The Beggar's Opera | |
Publicación | ||
Año de publicación | 1931 y 1928 | |
Idioma | Alemán | |
Música | ||
Compositor | Kurt Weill | |
Puesta en escena | ||
Lugar de estreno | Theater am Schiffbauerdamm | |
Fecha de estreno | 31 de agosto de 1928 | |
Libretista | Bertolt Brecht | |
Die Dreigroschenoper es una pieza de teatro de Bertolt Brecht con música compuesta por Kurt Weill. Se estrenó el 31 de agosto de 1928 en Berlín en el Theater am Schiffbauerdamm. La "pieza con música en un prólogo y ocho imágenes" fue la obra más exitosa en Alemania hasta la toma de poder del partido nazi el 30 de enero del año 1933 y algunas de sus canciones adquirieron gran éxito por sí mismas, como la Moritat de Mackie Messer.
Traducción del título
La palabra " Groschen" deriva del ámbito lingüístico alemán y describe una variedad de monedas normalmente de "poco" valor. Un idiotismo común de los mendigos pide por un Groschen de sobra. Así que variando por los ámbitos culturales se han establecido varias traducciones del título como La ópera de tres peniques, ...de cuatro cuartos, ...de tres centavos, ...de tres pesetas o ...de tres perras gordas.
Ediciones
- Primera edición
- Bertolt Brecht: Die Dreigroschenoper. Suhrkamp, Frankfurt 1968 (edición Suhrkamp 229); ISBN 3-518-10229-X
Literatura secundaria
- Bertolt Brecht: Die Dreigroschenoper. Text und Kommentar. Cornelsen Suiza, Aarau 2004; ISBN 3-464-69067-9
- Bertolt Brecht: Das Dreigroschenbuch. Texte, Materialien, Dokumente. (Editado por Siegfried Unseld). Suhrkamp Taschenbuch 87 ISBN 3-518-36587-8
Enlaces externos
- Dreigroschenoper (Deutsches Historisches Museum)
- [1] Die 3groschenoper (1931) en IMDB.
- [2] Die Dreigroschenoper (1962) en IMDB.
- [3] Mack the Knife (1990) en IMDB.
- [4] Die Dreigroschenoper (1995) versión para TV, en IMDB.
- [5] Die Dreigroschenoper (2004) versión para TV, en IMDB.