Diferencia entre revisiones de «Idioma piceno septentrional»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Caritdf (discusión · contribs.)
m Corrección: «caracteres»
Revertidos los cambios de Caritdf a la última edición de TiriBOT usando monobook-suite
Línea 44: Línea 44:
La evidencia disponible hacel del piceno septentrional una [[lengua no clasificada]] ya que no ha sido posible probar un parentesco definitivo con ninguna otra lengua conocida. Dado que no parece fácilmente relacionable con otras lenguas indoeuropeas se considera presumiblemente que se trata de una lengua no-indoeuropea o una lengua aislada, pero esas conclusiones son provisionales. En este sentido se han sugerido correspondencias léxicas, con el [[idioma etrsuco|etrusco]], pero parece prematura asegurar la existencia de un parentesco con esta lengua. De hecho, de las cuatro textos fragmentarios disponibles el único con características fono-morfológicas similares en el [[alfabeto etrusco]] es el de la estela de Novilara.
La evidencia disponible hacel del piceno septentrional una [[lengua no clasificada]] ya que no ha sido posible probar un parentesco definitivo con ninguna otra lengua conocida. Dado que no parece fácilmente relacionable con otras lenguas indoeuropeas se considera presumiblemente que se trata de una lengua no-indoeuropea o una lengua aislada, pero esas conclusiones son provisionales. En este sentido se han sugerido correspondencias léxicas, con el [[idioma etrsuco|etrusco]], pero parece prematura asegurar la existencia de un parentesco con esta lengua. De hecho, de las cuatro textos fragmentarios disponibles el único con características fono-morfológicas similares en el [[alfabeto etrusco]] es el de la estela de Novilara.


De las otras tres muestras recogidas por particulares, según una investigación de la profesora Rossella Martini, una de ellas se presenta en un alfabreo de caracteres griegos arcaicos. También han surgido problemas de interpretación al analizar estos tres fragmentos respecto a la estela de Novilara, ya que sólo los tres fragmentos aludidos muestras incongruencias entre su datación y los caracteres [[paleografía|paleográficos]] que presentan. Además, durante el Congreso Internacional Etrusco surgió la hipótesis de que los tres fragmentos, distintos a la estela de Novilara y obtenidos mediante donaciones privadas, sean en realidad falsas, y por lo tanto poco fiables.
De las otras tres muestras recogidas por particulares, según una investigación de la profesora Rossella Martini, una de ellas se presenta en un alfabreo de carácteres griegos arcaicos. También han surgido problemas de interpretación al analizar estos tres fragmentos respecto a la estela de Novilara, ya que sólo los tres fragmentos aludidos muestras incongruencias entre su datación y los caracteres [[paleografía|paleográficos]] que presentan. Además, durante el Congreso Internacional Etrusco surgió la hipótesis de que los tres fragmentos, distintos a la estela de Novilara y obtenidos mediante donaciones privadas, sean en realidad falsas, y por lo tanto poco fiables.


=== Características ===
=== Características ===

Revisión del 19:08 24 abr 2010

Piceno septentrional
Hablado en Italia
Región Región al norte del río Esino (Península itálica)
Hablantes lengua muerta
Familia

Lengua aislada

 Piceno septentrional

Lenguas itálicas en la Edad del Hierro.

El piceno septentrional o piceno de Novilara fue una lengua muerta del este de Italia, que se conoce de una serie de inscripciones que datan del I milenio a. C., la mayoría hallada en el Piceno, la región al norte del río Esino. Está escrito alfabeto etrusco.

A pesar de su nombre, no está relacionada con el piceno hablado más al sur. Si bien sus textos son fácilmente transcribibles, no ha sido posible traducirlo hasta ahora; por esta razón, por eso es una lengua no clasificada y en general se considera no indoeuropea. En contraste con el piceno, ue ha sido identificado como una lengua itálica.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Distribución

El piceno septentrional fue un idioma hablado en Italia en el I milenio a. C. del cual hay testimonios de los siglos V-VI a. C. (estela de Novilara). Fue hablado por las poblaciones habitantes de la costa adriática al norte del río Esino, entre las regiones actuales de Las Marcas y Romaña.

Testimonios escritos

La inscripción mejor conocida del piceno septentreional es la estela de Novilara (ahora en el Museo Preistorico Pigorini de Roma), del siglo VI a. C. aproximadamente:

mimnis erut gaarestades rotnem uvlin par tenus polem isairon tet sut trat nesi kruvis tenag trut ipiem rotnes lutuis thalu isperion vul tes rotem teu aiten tasur soter merpon kalatne nis vilatos paten arn uis balestenag ands et sut i akut treten teletau nem polem tisu sotris eus

El monumento, hallado en un cementerio de la edad del Bronce, es muy interesante, tanto por su factura escultórica (con varias escenas de caza o pastoriles en su parte posterior) como por su inscripción.

Las inscripciones consideradas en piceno septentrional se refieren a un corpus de cuatro objetos llamados incripciones de Novilara, aunque de ellos sólo uno se encontró con certeza en Novilara (cerca de Pesaro), mientras que los otros fueron adquiridos a través de donaciones privadas. Los fragmentos se contrastaron lingüisticamente con el piceno del sur, mejor atestiguado, pero se dieron importantes conflictos y contradicciones, por lo que sigue siendo imposible descrifrarlo por el momento.

Descripción lingüística

La estela de Novilara, el principal testimonio escrito del piceno septentrional.

Clasificación

La evidencia disponible hacel del piceno septentrional una lengua no clasificada ya que no ha sido posible probar un parentesco definitivo con ninguna otra lengua conocida. Dado que no parece fácilmente relacionable con otras lenguas indoeuropeas se considera presumiblemente que se trata de una lengua no-indoeuropea o una lengua aislada, pero esas conclusiones son provisionales. En este sentido se han sugerido correspondencias léxicas, con el etrusco, pero parece prematura asegurar la existencia de un parentesco con esta lengua. De hecho, de las cuatro textos fragmentarios disponibles el único con características fono-morfológicas similares en el alfabeto etrusco es el de la estela de Novilara.

De las otras tres muestras recogidas por particulares, según una investigación de la profesora Rossella Martini, una de ellas se presenta en un alfabreo de carácteres griegos arcaicos. También han surgido problemas de interpretación al analizar estos tres fragmentos respecto a la estela de Novilara, ya que sólo los tres fragmentos aludidos muestras incongruencias entre su datación y los caracteres paleográficos que presentan. Además, durante el Congreso Internacional Etrusco surgió la hipótesis de que los tres fragmentos, distintos a la estela de Novilara y obtenidos mediante donaciones privadas, sean en realidad falsas, y por lo tanto poco fiables.

Características

El análisis de los fragmentos por parte de varios estudiosos ha demostrado un conflicto entre unos y otros, salvo alguna aceptable correspondencia morfológica entre palabras individuales, que sin embargo, no consiguen dar una visión general de la estructura de los textos. Se ha sugerido en varias ocasiones la posibilidad de la presencia de algunos helenismos dentro de los fragmentos, pero no son precisas dichas correspondencias.

Referencias

Notas

Bibliografía

Enlaces externos