Diferencia entre revisiones de «WTF»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.136.181.250 a la última edición de Africanus
Línea 10: Línea 10:
** ''Pero qué [[mierda]]''
** ''Pero qué [[mierda]]''
** ''¡Pero qué Guiomaro!''
** ''¡Pero qué Guiomaro!''

En argentina WTF? quiere decir ¿Wacho Tene Faso?

:También puede ser acrónimo de cualquier otro pronombre interrogativo, que, en inglés, comience por «W», como ''Who'', ''When'', ''Where'', ''Why'', adoptando el conjunto sus significados: ''«quién coño»''<ref name=WTF1>[http://en.wiktionary.org/wiki/WTF WTF], en el Wiktionary ''(en inglés)''</ref>, ''«cuándo cojones»''<ref name=WTF1 />, ''«dónde diablos»''<ref name=WTF1 />, ''«por qué demonios»''<ref name=WTF1 /> (respectivamente), razón por la cual, en ocasiones se conoce a dicho acrónimo, como ''«la partícula interrogativa universal»''<ref>[http://foldoc.org/index.cgi?WTF FOlDOC: Free on-line dictionary of computing]</ref>
:También puede ser acrónimo de cualquier otro pronombre interrogativo, que, en inglés, comience por «W», como ''Who'', ''When'', ''Where'', ''Why'', adoptando el conjunto sus significados: ''«quién coño»''<ref name=WTF1>[http://en.wiktionary.org/wiki/WTF WTF], en el Wiktionary ''(en inglés)''</ref>, ''«cuándo cojones»''<ref name=WTF1 />, ''«dónde diablos»''<ref name=WTF1 />, ''«por qué demonios»''<ref name=WTF1 /> (respectivamente), razón por la cual, en ocasiones se conoce a dicho acrónimo, como ''«la partícula interrogativa universal»''<ref>[http://foldoc.org/index.cgi?WTF FOlDOC: Free on-line dictionary of computing]</ref>
:* La carga semántica recae sobre el signo ortográfico que acompañe al acrónimo:<ref>[http://wtf.microsiervos.com//info/wtf-acerca-de.html Microsiervos]</ref>
:* La carga semántica recae sobre el signo ortográfico que acompañe al acrónimo:<ref>[http://wtf.microsiervos.com//info/wtf-acerca-de.html Microsiervos]</ref>

Revisión del 14:52 27 may 2010

WTF son siglas utilizadas en varios contextos, con los siguientes significados:

  • What the fuck, vulgarismo inglés, tambien se escribe WFT conservando el mismo significado frecuentemente usado en chats y foros para mostrar estupefacción o asombro (o, en ocasiones, desacuerdo), y cuya traducción al castellano podría ser:
    • Pero qué cojones
    • Pero qué coño
    • Pero qué carajo
    • Pero qué diablos
    • Pero qué joda
    • Pero qué mierda
    • ¡Pero qué Guiomaro!
También puede ser acrónimo de cualquier otro pronombre interrogativo, que, en inglés, comience por «W», como Who, When, Where, Why, adoptando el conjunto sus significados: «quién coño»[1]​, «cuándo cojones»[1]​, «dónde diablos»[1]​, «por qué demonios»[1]​ (respectivamente), razón por la cual, en ocasiones se conoce a dicho acrónimo, como «la partícula interrogativa universal»[2]
  • La carga semántica recae sobre el signo ortográfico que acompañe al acrónimo:[3]
    • con interrogación (WTF?), puede significar confusión, duda, o incluso pregunta
    • con exclamación (WTF!), puede denotar sorpresa, asombro, o según los contextos, disconformidad.
  • Generalmente, no se considera ofensivo el acrónimo, tal como se consideraría a la frase completa.[1]
  • Como eufemismo, se suele escribir: «whiskey tango foxtrot»,[4]​ palabras clave que emplea la OTAN,[5]​ para las letras W, T y F.
  • Estilo de Taekwondo WTF, y modalidad olímpica del mismo deporte, asociado a la federación homónima, y que se caracteriza por usar movimientos mucho más elásticos y circulares. El combate de este estilo es de contacto total, y se realiza con casco y peto (protector para el torso).[8]
En contraposición está el Estilo ITF con el aspecto deportivo menos desarrollado, aunque fiel al fundador de este arte, el General Choi Hong Hi.

Referencias