Diferencia entre revisiones de «Ranma ½»
Deshecha la edición 37795090 de 190.161.199.99 (disc.) |
|||
Línea 274: | Línea 274: | ||
Su emisión en [[España]] por primera vez, tuvo lugar en 1993 en la cadena privada [[Antena 3]].<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2376|título=Programas transmitidos por Antena 3|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> También tuvo emisión en varios canales de Latinoamérica como ''[[América TV]]'' en [[Perú]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=3496|título=Programas transmitidos por América TV|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[Ecuavisa]]'' en [[Ecuador]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=7664|título=Programas transmitidos por RedTelesistema|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[Chilevisión]]''<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2278|título=Programas transmitidos por Chilevisión|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> y ''[[Etc...TV]]'' en [[Chile]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2277|título=Programas transmitidos por ETC...TV|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[Magic Kids]]'' en [[Argentina]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2286|título=Programas transmitidos por Magic Kids|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[Canal Caracol]]'' en [[Colombia]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2741|título=Programas transmitidos por Canal Caracol|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[XHGC-TV|Canal 5 de Televisa]]'' en [[México]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2283|título=Programas transmitidos por Televisa Canal 5|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> [[RCTV]] en [[Venezuela]] y ''[[Cartoon Network Latinoamérica]]'' para el resto de América Latina y otras señales. |
Su emisión en [[España]] por primera vez, tuvo lugar en 1993 en la cadena privada [[Antena 3]].<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2376|título=Programas transmitidos por Antena 3|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> También tuvo emisión en varios canales de Latinoamérica como ''[[América TV]]'' en [[Perú]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=3496|título=Programas transmitidos por América TV|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[Ecuavisa]]'' en [[Ecuador]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=7664|título=Programas transmitidos por RedTelesistema|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[Chilevisión]]''<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2278|título=Programas transmitidos por Chilevisión|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> y ''[[Etc...TV]]'' en [[Chile]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2277|título=Programas transmitidos por ETC...TV|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[Magic Kids]]'' en [[Argentina]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2286|título=Programas transmitidos por Magic Kids|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[Canal Caracol]]'' en [[Colombia]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2741|título=Programas transmitidos por Canal Caracol|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> ''[[XHGC-TV|Canal 5 de Televisa]]'' en [[México]],<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2283|título=Programas transmitidos por Televisa Canal 5|fechaacceso=14 de diciembre de 2009|editorial=[[Anime News Network]]|idioma=inglés}}</ref> [[RCTV]] en [[Venezuela]] y ''[[Cartoon Network Latinoamérica]]'' para el resto de América Latina y otras señales. |
||
Actualmente se retransmite en Ecuador por Ecuavisa y hay un fuerte rumor en el fandom chileno que Etc...TV tiene intenciones de retransmitirla, debido a que últimamente le "han sacado el jugo" a escenas en el bloque "Animate" y es una por las que más piden su retorno el grupo de audiencia del canal de cable chileno, junto con otro anime, que es [[Sailor Moon]] (Fuentes: Recogida de Posteos en ANMTVLA y Grupo oficial de Facebook de Etc...TV) |
Actualmente se retransmite en Ecuador por Ecuavisa y hay un fuerte rumor en el fandom chileno que Etc...TV tiene intenciones de retransmitirla, debido a que últimamente le "han sacado el jugo" a escenas en el bloque "Animate" y es una por las que más piden su retorno el grupo de audiencia del canal de cable chileno, junto con otro anime, que es [[Sailor Moon]] (Fuentes: Recogida de Posteos en ANMTVLA y Grupo oficial de Facebook de Etc...TV). El 27 de febrero del 2010 se ha realizado una ova. La ova 13 o pesadilla "incienso primaveral" forma parte del nuevo lanzamiento que probablemente se pueda realizar en algunos días o tal vez meses. En la página web de la autora se lanzó una petición masiva por parte de fans en todo el mundo para que la autora retomase esta serie y le pusiera un fin. Aunque aun es proyecto se espera el final de ranma y medio en este 2010. |
||
=== Películas === |
=== Películas === |
Revisión del 13:27 6 jun 2010
Ranma ½ | |||
---|---|---|---|
らんま½ (Ranma nibun no ichi) | |||
Creador | Rumiko Takahashi | ||
Género | Comedia, romance, artes marciales | ||
Manga | |||
Creado por | Rumiko Takahashi | ||
Editorial | Shōgakukan | ||
| |||
Publicado en | Shōnen Sunday | ||
Demografía | Shōnen | ||
Primera publicación | 1987 | ||
Última publicación | 1996 | ||
Volúmenes | 38 | ||
| |||
Ficha en Anime News Network | |||
Ficha en Visual Novel Database | |||
Anime | |||
Director | Tomomi Mochizuki, Koji Sawai, Junji Nishimura, Tsutomu Shibiyama | ||
Producido por | Kitty Films | ||
Estudio | Studio DEEN | ||
Cadena televisiva | Fuji TV | ||
| |||
Primera emisión | 15 de abril de 1989 | ||
Última emisión | 25 de septiembre de 1992 | ||
Episodios | 161 | ||
| |||
Ficha en Anime News Network | |||
Ficha en Visual Novel Database | |||
OVA | |||
Producido por | Kitty Films | ||
Estudio | Studio DEEN | ||
Cadena televisiva | Tokyo's Takahashi | ||
Primera emisión | 1993 | ||
Última emisión | 1996 | ||
Duración | 30 minutos | ||
Episodios | 13 | ||
| |||
Ficha en Anime News Network | |||
Ficha en Visual Novel Database | |||
Ranma ½ (らんま½ Ranma Nibun no Ichi?) es un manga y anime humorístico de Rumiko Takahashi sobre un chico llamado Ranma Saotome (早乙女 乱馬 Saotome Ranma?) que sufre una peculiar maldición desde que cayó en un estanque maldito durante un entrenamiento de artes marciales en China. Desde aquel día, cuando se moja con agua fría se convierte en una chica pelirroja, y al tener contacto con agua caliente vuelve a su estado original de chico.
El manga comenzó a publicarse en la revista Shōnen Sunday, de la editorial Shōgakukan, en Japón entre 1987 y 1996, contando con 38 volúmenes en total.[1] En 1989, fue adaptado a una serie de animación emitida entre 1989 y 1992 por Fuji Television con un total de 161 episodios.[2] Asimismo, la seria cuenta con 2 películas; Gran Golpe en Nekonron, China emitida en 1991 y Nihao mi Concubina en 1992, también 12 OVAs que han sido emitidas progresivamente desde 1993 hasta 1996, y al mismo tiempo múltiples videojuegos para variadas consolas. Las versiones en español del manga fueron publicadas por Planeta DeAgostini y luego re-editada por Glénat en España,[3] por Ivrea en Argentina,[4] y por Toukan Manga en México[5]
Tanto el manga como el anime han conseguido notable éxito en tanto fuera como dentro de Japón. En el ranking de los 100 animes favoritos de 2006 de TV Asahi, Ranma ½ alcanzó el trigésimo quinto puesto.[6]
Argumento
Durante un entrenamiento en China, Genma y Ranma Saotome caen dentro de las pozas encantadas de Jusenkyo. Cuando alguien cae en una poza encantada, toma la forma física de cualquier ahogado allí hace cientos o miles de años atrás cada vez que entran en contacto con agua fría, y la maldición se revierte cuando se expone al agua caliente hasta la siguiente vez que entren en contacto con agua fría. Genma cayó en "La Poza del Panda Ahogado" mientras Ranma cayó en "La Poza de la Muchacha Ahogada".[7]
Al regresar a Japón, ambos van a establecerse en el dojo del viejo amigo de Genma Soun Tendo.[7] Genma y Soun acordaron hace años que sus hijos se casarían y se encargarían del Dojo Tendo.[8] Soun tiene tres hijas adolescentes: Kasumi, Nabiki y la temperamental Akane. Al ser ésta última de la misma edad que Ranma, es nombrada como la prometida por sus hermanas. Su razonamiento está en que a Akane no le agradan los hombres, y que Ranma es mitad hombre, por lo tanto, son perfectos juntos.[8] Aunque ambos niegan inicialmente la participación al no haber sido consultados sobre la decisión, generalmente son tratados como prometidos y terminan ayudándose el uno al otro.
Ranma va a la escuela con Akane, donde conoce a su oponente usual Tatewaki Kuno, el capitán del equipo de kendo que persigue agresivamente Akane, aunque también se enamora de la forma femenina de Ranma, sin descubrir su maldición.[9] Mediante avanza la serie el protagonista se hace de más enemigos, como el siempre perdido Ryōga Hibiki,[10] el míope Mousse,[11] y el pervertido Happosai.[12] Sus amantes potenciales incluyen a la campeona de gimnasia rítmica Kodachi Kuno,[13] su prometida segunda y amiga de la infancia Ukyo Kuonji,[14] junto con la amazona china Shampoo, con el apoyo de su bisabuela Cologne.[15]
Diferencia entre formatos
El anime posee discrepancias con el manga que se deben en parte a que el manga continuó publicándose después del final del anime, alcanzando 38 tomos en total. El anime concluye en el tomo 22, cuando Ranma conoce por primera vez a su madre, Nodoka Saotome.[16] Los primeros capítulos del anime son fieles al manga, las diferencias comienzan luego de que Ranma derrota a Kodachi, ya que en el anime adelantaron la aparición de Shampoo saltándose la pelea con Mikado y Asuza, que dan mucho después.
En el manga hay menos historias que el anime y son más largas, habiéndose recortado algunas para que puedan entrar en un capítulo de la versión animada, así que hay más detalles; sin embargo esto se compensa ya que el anime tiene más historias que no vemos en el manga. Existen además personajes que no aparecen en el manga y sí en el anime, como por ejemplo Sasuke Sarugakure el sirviente de Kuno, Rin Rin y Ran Ran, la mamá del Doctor Tofu, y otros. En el manga aparecen nuevos personajes y se desarrolla más la historia de personajes secundarios.
Personajes principales
Aquí se presentan una lista de los personajes principales detallados brevemente, con sus respectivos seiyūs y actores de de doblaje.
- Ranma Saotome (早乙女 乱馬 Ranma Saotome?)
- Seiyū: Kappei Yamaguchi (chico);[17] Megumi Hayashibara (chica)[18]
- Doblaje: Carlos Hugo Hidalgo (chico);[19] Irma Carmona (chica)[20]
Ranma es hijo de Genma Saotome y Nodoka Saotome. Su padre le entrenó en las artes marciales durante 16 años. Después de caer en una de las las pozas de Jusenkyo, sufrió una maldición que le transforma en mujer con el contacto con el agua fría. Está comprometido oficialmente con Akane Tendo, de quién siempre se preocupa aunque se niega a reconocerlo, pero también lo esta de un modo u otro con otras mujeres, con Shampoo y Ukyo Kuonji. Además de los compromisos con estas chicas, es perseguido por Kodachi Kuno. Debido a un incidente en su infancia, sufre fobia hacia los gatos.[21]
- Akane Tendo (天道 あかね Tendō Akane?)
Hija menor de Soun Tendo y su fallecida madre de nombre desconocido. Es de carácter muy fuerte y decidido, muchas veces Ranma la califica de "marimacho" por sus actitudes poco femeninas. A pesar de discutir y pelear reiteradas veces con Ranma, se preocupa mucho por él. En un principio estaba enamorada del Doctor Tofu, pero se enteró que Kasumi también lo estaba, por lo que decide olvidarle.[24]Tiene varios pretendientes como Ryoga, Kuno, Gosunkugi y varios otros compañeros de la preparatoria Furinkan. No sabe nadar,[25] lo que ha causado problemas a Ranma en más de una ocasión.
- Ryoga Hibiki (響 良牙 Hibiki Ryōga?)
Al igual que Ranma Ryoga es un practicante de las artes marciales. Durante un entrenamiento cayó en "La Poza del Cerdo Ahogado", por lo que al tener contacto con el agua fría se transforma en cerdito.[28] Akane llama a éste cerdo "P-Chan" y lo mantiene como su mascota, pero desconociendo de que el mismo se trata de Ryoga. Guarda rencor contra Ranma por ser el culpable de que cayera a tal poza,[28] aunque en los malos momentos ambos son capaces de apoyarse mutuamente. Carece completamente de sentido de la orientación, cosa que el mismo admite.[29]
Su nombre se escribe Xian-pu, debido a su procedencia china. Es originaria de una tribu china amazona. Debido a que también cayó en las pozas de Jusenkyo se convierte en gato al contacto con el agua fría.[32] Mientras Ranma (en su forma mujer) y su padre (como un panda) viajaban encontraron comida reunida y la comieron, pero éste era el premio para el ganador de un show de artes marciales. Para enmendarlo, Ranma luchó contra Shampoo y la venció, y la tradición de su tribu es que si una mujer es quién la derrota, éstas deben matarla, y si es un hombre deben casarse con él, por esa razón él y la amazona están comprometidos.[15] De ella está enamorada Mousse.[33]
- Ukyo Kuonji (久遠寺 右京 Kuonji Ukyō?)
Amiga de la infancia de Ranma.[14] Su padre era un vendedor ambulante de okonomiyaki y amigo del padre de Ranma. Cuando sus hijos eran pequeños los prometieron en matrimonio a cambio de que el padre de Ukyo le regalara a Genma su carro de okonomiyaki y se llevará a Ukyo con él. Genma aceptó, pero se llevó el carro sin llevarse a Ukyo rompiendo así su promesa.[14] Después de eso Ukyo partió por todo el mundo en busca de Ranma para cumplir su noviazgo.[14] Al principio todos se pensaban que Ukyo era un chico por su apariencia.
Durante la serie aparecen muchos otros personajes de relevancia, como el padre de Ranma y Akane, Genma Saotome y Soun Tendo respectivamente. Las hermanas mayores de Akane, Nabiki y Kasumi. Happosai, el maestro de Genma y Soun, y Cologne, la bisabuela de Shampoo.
Contenido de la obra
Manga
Publicación japonesa
Ranma ½ comenzó a publicarse en septiembre de 1987 en la Shōnen Sunday, de la editorial Shōgakukan, tras la finalización del anterior trabajo importante de Rumiko Takahashi, Urusei Yatsura. Desde septiembre de 1987 hasta marzo de 1996, después de casi una década de historias, el capítulo final de Ranma ½ fue publicado en la edición número 12 de la Shōnen Sunday.[1]
Tras la publicación en Shonen Sunday, Ranma ½ se recopiló en tankōbon contando con 38 volúmenes en total. En 2002, Shogakukan optó por publicar el manga en un nuevo formato, el shinsōban. Estos eran básicamente los mismos que los tankōbon a excepción de una portada diferente.
En adición a las ediciones ya mencionadas, Ranma ½ ha contado con varios lanzamientos especiales. En primer lugar, The Ranma ½ Memorial Book fue publicado cuando manga terminó en 1996. Actuando como un capítulo-final a la serie, recoge varias ilustraciones de la serie, contiene una entrevista con Rumiko Takahashi, e incluye chismes sobre Ranma: resúmenes de sus batallas, su horario diario, trivia, y algunas ilustraciones exclusivas.[36] En segundo lugar, Movie + OVA Visual Comic fue lanzado para ilustrar los episodios OVA "Condúceme al camino" (ambas partes) y la película teatral "El Equipo Ranma contra el Legendario Fénix". También incluye información sobre los seiyūs, diseños de personajes, y un diseño del dojo Tendo.[37]
Publicación inglesa
VIZ Media, una empresa propiedad de Shūeisha y Shogakukan, publicó la versión en inglés del manga de Ranma ½. VIZ comenzó a publicar Ranma ½ en 1993 mensualmente.[1] Debido al tiempo necesario para acumular materiales, los volúmenes posteriores eran lanzados cada vez más lento. Cada novela gráfica abarca aproximadamente la misma cantidad de material como tankōbon, pero VIZ incorporó pequeñas diferencias en la agrupación de modo que la versión en inglés abarca 36 volúmenes en lugar de 38, como la versión japonesa. El tomo 36, el volumen final, fue lanzado en las tiendas el 14 de noviembre de 2006.[38]
El 18 de marzo de 2004, Viz anunció que iba a volver a imprimir un número de sus novelas gráficas. El contenido sigue siendo el mismo, pero las novelas se trasladó a un formato más pequeño, con portadas distintas.[39]
Publicación española
Existen tres versiones en español, una fue publicada por Glénat, otra por Toukan Manga y otra por Ivrea. La primera en ser distribuida fue en España por Planeta DeAgostini[40] Luego ésta versión fue reeditada por Glénat.[3] En Argentina el manga se está siendo publicado por Ivrea,[4] y en México fue publicado por Toukan Manga.[5]
Anime
La adaptación al anime de Ranma ½ se divide en dos series, fruto del limitado éxito de su primera versión, de mucha más calidad que la que acabaría por triunfar en la televisión japonesa.
La primera serie se llamó Ranma ½ y comenzó a emitirse en 1989 y constituyó de 18 episodios. El éxito no fue el esperado durante su emisión en Fuji TV por lo que el estudio Kitty Films (responsable de la animación) se vio en obligación de adelantar la aparición de Shampoo y dar por finalizada la serie con un total de 18 episodios.[2]
No obstante, un mes después aparece Ranma ½ Nettohen, segunda serie de la adaptación animada del manga. Ésta pudo seguir paulatinamente hasta 1992, contando con 143 episodios, y 161 en total.[42]
La serie debutó por primera vez en 1989 por el canal Fuji Television, cerrando su ciclo tras 161 episodios, aunque la serie como tal termina realmente en el manga.
Su emisión en España por primera vez, tuvo lugar en 1993 en la cadena privada Antena 3.[43] También tuvo emisión en varios canales de Latinoamérica como América TV en Perú,[44] Ecuavisa en Ecuador,[45] Chilevisión[46] y Etc...TV en Chile,[47] Magic Kids en Argentina,[48] Canal Caracol en Colombia,[49] Canal 5 de Televisa en México,[50] RCTV en Venezuela y Cartoon Network Latinoamérica para el resto de América Latina y otras señales. Actualmente se retransmite en Ecuador por Ecuavisa y hay un fuerte rumor en el fandom chileno que Etc...TV tiene intenciones de retransmitirla, debido a que últimamente le "han sacado el jugo" a escenas en el bloque "Animate" y es una por las que más piden su retorno el grupo de audiencia del canal de cable chileno, junto con otro anime, que es Sailor Moon (Fuentes: Recogida de Posteos en ANMTVLA y Grupo oficial de Facebook de Etc...TV). El 27 de febrero del 2010 se ha realizado una ova. La ova 13 o pesadilla "incienso primaveral" forma parte del nuevo lanzamiento que probablemente se pueda realizar en algunos días o tal vez meses. En la página web de la autora se lanzó una petición masiva por parte de fans en todo el mundo para que la autora retomase esta serie y le pusiera un fin. Aunque aun es proyecto se espera el final de ranma y medio en este 2010.
Películas
El éxito limitado de la serie ha permitido la realización de 2 películas. La primera, «Gran Golpe en Nekonron, China», fue estrenada el 2 de noviembre de 1991 en Japón.[51] Su versión en DVD fue lanzada 7 años después, el 3 de junio de 1998[52] Narra como Ranma y sus amigos deben salvar a Akane de una boda errónea, al haber sido secuestrada por un príncipe al tener ésta última un pergamino que encontró. La segunda película, «Nihao mi Concubina», fue lanzada el 1 de agosto de 1998 en el país del sol naciente.[53] Su versión en DVD fue lanzada el 10 de noviembre de 1998.[54] Relata el después de una tormenta, que destruye el yate de Kuno. Misteriosamente empiezan a desaparecer las mujeres del yate. Ranma, Ryoga, Mousse y Genma van a rescatarlas a una isla, pero también van con el propósito de sumergirse en "La Poza del Hombre Ahogado", con la esperanza de recuperar sus formas originales. El 16 de mayo de 2006 VIZ Media lanzó un box set conteniendo ambas películas.[55] Como dato, muchos fans y portales de anime consideran la OVA «El Equipo Ranma contra el Legendario Fénix» como una tercera película, considerando también que Movie + OVA Visual Comic incluye dicha OVA (Movie: película en inglés). En el 2010 se ha realizado una ova. La ova 13 o pesadilla "insienso primaveral" forma parte del nuevo lanzamiento que probablemente se pueda realizar en algunos días o tal vez meses. En la página web de la autora se lanzó una petición masiva por parte de fans en todo el mundo para que la autora retomase esta serie y le pusiera un fin. Aunque aun es proyecto se espera el final de ranma y medio en este 2010.
Música
- "No me hagas sentir una salvaje" (じゃじゃ馬にさせないで Jaja uma ni sasenaide?)
- Interpretado por: Etsuko Nishio
- Episodios: 1-18
- "Pequeña ★ Cita" (リトル★デイト Ritoru★Deito?)
- Interpretado por:Ribbon (grupo japonés)
- Episodios: 19-40
- "Lleno de recuerdos" (思い出がいっぱい Omoide ga ippai?)
- Interpretado por: CoCo
- Episodios: 41-64
- "¡Absolutamente! Parte 2" (絶対! Part 2 Zettai! Part 2?)
- Interpretado por: Yoshie Hayasaka
- Episodios: 65-88
- "La orquesta de la Tierra" (地球オーケストラ Chikyuu Ōkesutora?)
- Interpretado por: KUSUKUSU
- Episodios: 89-112
- "No llores más" (もう泣かないで Mou Nakanaide?)
- Interpretado por: Azusa Senou
- Episodios: 113-136
- "Soñador de amor NO PUEDO PARARLO" (ラヴ・シーカー CAN'T STOP IT Ravu Shīkā CAN'T STOP IT?)
- Interpretado por: VisioN
- Episodios: 137-161
- "Amor Platónico" (プラトニックつらぬいて Puratonikku Tsuranuite?)
- Interpretado por: Kaori Sakagami
- Episodios: 1-13
- "Romance por IGUAL" (EQUAL ロマンス EQUAL Romansu?)
- Interpretado por: CoCo
- Episodios: 14-18
- "No lo pienses, Ven ven chico~" (ド・ン・マ・イ来々少年〜 Don Mai rai rai shūnen?)
- Interpretado por: Etsuko Nishio
- Episodios: 19-30
- "Lambada☆RANMA" (乱馬ダ☆RANMA Ranbada☆RANMA?)
- Interpretado por: The Ranma ½ Operatic Troupe
- Episodios: 42-56
- "Regalo" (プレゼント Purezento?)
- Interpretado por: Tokyo Shônen
- Episodios: 57-72
- "Amigos" (フレンズ Furenzu?)
- Interpretado por: YAWMIN
- Episodios: 73-87
- "Amapola" (ひなげし Hinageshi?)
- Interpretado por: Michiyo Nakajima
- Episodios: 88-117
- "POSITIVO" (POSITIVE?)
- Interpretado por: Miho Morikawa
- Episodios: 118-135
- "La colina del arcoiris y el Sol" (虹と太陽の丘 Niji to Taiyou no Oka ?)
- Interpretado por: Piyo Piyo
- Episodios: 136-161
Videojuegos
Curiosidades
- Ranma Saotome no fue el primer personaje manga en poder cambiar de sexo. En 1980 aparece Ranma Hinamatsuri del manga Cinderella Boy de Monkey Punch, 7 años antes de que Rumiko Takahashi publicara su manga.
- En la serie de Ranma Nibun no ichi, en el episodio 15 hay un pequeño flashback donde se recuerdan a los personajes Mikado y Azusa, y que, curiosamente, no aparecen en la primera temporada. Ello es debido a que en su pase en Japón, la baja audiencia obligó al estudio a quitar el episodio de presentación de estos dos personajes para acelerar la aparición de Shampoo. Es decir, que hay un flashback de un capítulo que no aparecerá hasta la segunda temporada de Ranma ½.
- "Equal Romance", el segundo ending del anime, fue rehecha en el 2003 por el grupo idol Prière como ending de Di Gi Charat Nyo.[56]
- Según Megumi Hayashibara, las voces para Ranma ½, eran grabadas cada jueves desde las 6:30 pm hasta las 11:00 pm.[56]
- Ranma aparece en el volumen 4 del manga Meitantei Conan. Cuando Conan y los detectives están buscando información en una librería, observan el Shōnen Sunday que tiene a Ranma como imagen en la portada.[56]
- Para algunos, Rumiko Takahashi reaprovechó diseños de esta serie en la posterior InuYasha.
- En el capítulo 25 de la serie, cuando Cologne está a punto de mostrarle a Ranma por segunda vez el truco de las castañas calientes, se nota a Ranma tratando de quitarle las píldoras del Fénix, con el pelo negro y convertido en mujer.
Referencias
- ↑ a b c «Ranma ½ (manga)» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ a b «Ranma ½ (anime)» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ a b «Ranma ½ en Glénat». Glénat. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ a b «Ranma ½ en Ivrea». Ivrea. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ a b «Mangas publicados por Editorial Toukan» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ «Japan's Favorite TV Anime» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ a b Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 1». Ranma ½, volumen 1. Shōgakukan. ISBN 4-09-122031-2.
- ↑ a b Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 2». Ranma ½, volumen 1. Shōgakukan. ISBN 4-09-122031-2.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 5». Ranma ½, volumen 1. Shōgakukan. ISBN 4-09-122031-2.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 10». Ranma ½, volumen 2. Shōgakukan. ISBN 4-09-122031-2.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1990). «Capítulo 99». Ranma ½, volumen 10. Shōgakukan. ISBN 4-09-122040-1.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1989). «Capítulo 63». Ranma ½, volumen 7. Shōgakukan. ISBN 4-09-122037-1.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 18». Ranma ½, volumen 3. Shōgakukan. ISBN 4-09-122033-9.
- ↑ a b c d Takahashi, Rumiko (1989). «Capítulo 85». Ranma ½, volumen 9. Shōgakukan. ISBN 4-09-122039-8.
- ↑ a b Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 31». Ranma ½, volumen 4. Shōgakukan. ISBN 4-09-122034-7.
- ↑ Junji Nishimura (director) (25 de septiembre de 1992). «Quizá algún día... (いつの日か、きっと… Itsu no hika, Kitto...?)». Ranma ½. Episodio 161. Fuji Television.
- ↑ «Kappei Yamaguchi» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ «Megumi Hayashibara» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ «Carlos Hugo Hidalgo» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ «Irma Carmona» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 38». Ranma ½, volumen 5. Shōgakukan. ISBN 4-09-122035-5.
- ↑ «Rossy Aguirre» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de noviembre de 2009.
- ↑ «Carlos Hugo Hidalgo» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de noviembre de 2009.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 14». Ranma ½, volumen 2. Shōgakukan. ISBN 4-09-122032-0.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 49». Ranma ½, volumen 6. Shōgakukan. ISBN 4-09-122036-3.
- ↑ «Kōichi Yamadera» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 18 de noviembre de 2009.
- ↑ «Benjamin Rivera» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 18 de noviembre de 2009.
- ↑ a b Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 16». Ranma ½, volumen 2. Shōgakukan. ISBN 4-09-122032-0.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1990). «Capítulo 103». Ranma ½, volumen 11. Shōgakukan. ISBN 4-09-122431-8.
- ↑ «Rei Sakuma» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 18 de noviembre de 2009.
- ↑ «Araceli de León» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 18 de noviembre de 2009.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1988). «Capítulo 41». Ranma ½, volumen 5. Shōgakukan. ISBN 4-09-122035-5.
- ↑ Takahashi, Rumiko (1990). «Capítulo 95». Ranma ½, volumen 10. Shōgakukan. ISBN 4-09-122040-1.
- ↑ «Tsuru Hiromi» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 19 de noviembre de 2009.
- ↑ «Gabriela Willert» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 19 de noviembre de 2009.
- ↑ «Ranma ½ Memorial» (en inglés). ex.org. Consultado el 19 de noviembre de 2009.
- ↑ «About the Manga» (en inglés). Furinkan.com. Consultado el 19 de noviembre de 2009.
- ↑ «Ranma ½, Vol. 36» (en inglés). VIZ Media. Consultado el 19 de noviembre de 2009.
- ↑ «VIZ announces release of second edition manga titles» (en inglés). VIZ Media. Consultado el 19 de noviembre de 2009.
- ↑ «Planeta DeAgostini Comics» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 19 de noviembre de 2009.
- ↑ a b «Publicaciones de Shogakukan» (en japonés).
- ↑ «Lista de episodios en ANN» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Programas transmitidos por Antena 3» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Programas transmitidos por América TV» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Programas transmitidos por RedTelesistema» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Programas transmitidos por Chilevisión» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Programas transmitidos por ETC...TV» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Programas transmitidos por Magic Kids» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Programas transmitidos por Canal Caracol» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Programas transmitidos por Televisa Canal 5» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de diciembre de 2009.
- ↑ «Ranma ½: Big Trouble in Nekonron, China» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 30 de diciembre de 2009.
- ↑ «Ranma ½: Big Trouble in Nekonron, China (DVD)» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 30 de diciembre de 2009.
- ↑ «Ranma ½: Nihao My Concubine» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 30 de diciembre de 2009.
- ↑ «Ranma ½: Nihao My Concubine (DVD)» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 30 de diciembre de 2009.
- ↑ «Ranma ½ - Movie DVD Box Set (DVD)» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 30 de diciembre de 2009.
- ↑ a b c «Ranma ½: Trivia» (en inglés).