Diferencia entre revisiones de «Formación de palabras»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 200.48.5.235 (disc.) a la última edición de 85.59.69.112
Línea 17: Línea 17:
Los estudios de la [[Escuela semántica de La Laguna]] (especialmente a partir de Morera, 2000) vienen planteando que, partiendo de la idea de [[Karl Bühler]] de mostración y descripción, la derivación no es un procedimiento morfológico, sino morfo-sintáctico, especialmente en el caso de la prefijación, pues todo prefijo se revierte de significación categorial oblicua, es decir, su significado sustantivo mostrativo se ve complementado por un apéndice descriptivo, lo que le capacita para relaciones sintácticas (esto es de subordinación) en el interior de la nueva palabra.
Los estudios de la [[Escuela semántica de La Laguna]] (especialmente a partir de Morera, 2000) vienen planteando que, partiendo de la idea de [[Karl Bühler]] de mostración y descripción, la derivación no es un procedimiento morfológico, sino morfo-sintáctico, especialmente en el caso de la prefijación, pues todo prefijo se revierte de significación categorial oblicua, es decir, su significado sustantivo mostrativo se ve complementado por un apéndice descriptivo, lo que le capacita para relaciones sintácticas (esto es de subordinación) en el interior de la nueva palabra.
Ejemplo:
Ejemplo:
:''descansar'' = ''des'' + ''cansar''(V + Sco)
:''descansar'' = ''des'' + ''cansar'' (V + Sco)

[[Categoría:Formación de palabras5justin bieber



[[Categoría:Formación de palabras| ]]


[[ar:صوغ الكلمات]]
[[ar:صوغ الكلمات]]

Revisión del 14:55 30 jun 2010

La formación de palabras incluye en conjunto de procedimientos morfológicos que permite la creación de nuevas palabras a partir de morfemas. Los procesos de formación de palabras generalmente incluye:

Formación de palabras en español

Desde su nacimiento, el idioma español ha sufrido una alteración constante: unas palabras han caído en desuso, otras han variado su forma o significado; pero el mayor movimiento lo constituye el ingreso constante de nuevas voces.

Este enriquecimiento lingüístico se ha logrado de dos maneras: adoptando palabras de otros idiomas; o bien, inventándolas. Por lo cual el lenguaje del ser humano va incrementándose.

La segunda forma (por invención) ha sido la que mayores frutos ha dado y la mejor que ha servido para llenar las necesidades expresivas de los hispanohablantes, ya que según el contexto en que uno se localice el ser humano crea nuevas palabras.

En esta formación de palabras se han utilizado dos procedimientos lingüísticos frecuentos: derivación y composición. Estas han dejado un gran enriquecimiento en el lenguaje español y en otros.

Enfoque semántico

Los estudios de la Escuela semántica de La Laguna (especialmente a partir de Morera, 2000) vienen planteando que, partiendo de la idea de Karl Bühler de mostración y descripción, la derivación no es un procedimiento morfológico, sino morfo-sintáctico, especialmente en el caso de la prefijación, pues todo prefijo se revierte de significación categorial oblicua, es decir, su significado sustantivo mostrativo se ve complementado por un apéndice descriptivo, lo que le capacita para relaciones sintácticas (esto es de subordinación) en el interior de la nueva palabra. Ejemplo:

descansar = des + cansar (V + Sco)