Diferencia entre revisiones de «Himno nacional del Brasil»
Revertidos los cambios de 166.210.31.105 a la última edición de 84.125.3.7 usando monobook-suite |
|||
Línea 29: | Línea 29: | ||
patria amada, Brasil!". |
patria amada, Brasil!". |
||
== Letra == |
|||
HIMNO NACIONAL DE BRASIL |
|||
primera estrofa |
|||
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas |
|||
De um povo heróico o brado retumbante, |
|||
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos |
|||
Brilhou no céu da Pátria nesse instante |
|||
Se o penhor dessa igualdade |
|||
Conseguimos conquistar com braço forte, |
|||
Em teu seio, ó Liberdade |
|||
Desafia o nosso peito a própria morte |
|||
Ó Pátria amada, |
|||
Idolatrada, |
|||
Salve! Salve |
|||
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido, |
|||
De amor e de esperança à terra desce, |
|||
Se em teu formoso céu, risonho e límpido, |
|||
A imagem do Cruzeiro resplandece. |
|||
Gigante pela própria natureza, |
|||
És belo, és forte, impávido colosso, |
|||
E o teu futuro espelha essa grandeza. |
|||
Terra adorada |
|||
Entre outras mil |
|||
És tu, Brasil, |
|||
Ó Pátria amada |
|||
Dos filhos deste solo |
|||
És mãe gentil, |
|||
Pátria amada, |
|||
Brasil, |
|||
Oyeron del [[Río Ipiranga|Ipiranga]] las márgenes plácidas |
|||
de un pueblo heroico la brama retumbante, |
|||
y el Sol de la libertad, en rayos fúlgidos, |
|||
brilló en el cielo de la Patria en ese instante. |
|||
Si el empeño de esa igualdad, |
|||
conseguimos conquistar con brazo fuerte, |
|||
en tu seno, oh, libertad, |
|||
desafía nuestro pecho a la propia muerte. |
|||
¡Oh, Patria amada. |
|||
¡Idolatrada! |
|||
¡Salve, salve! |
|||
Brasil, un sueño intenso, un rayo vívido |
|||
de amor y de esperanza a la tierra desciende, |
|||
si en tu hermoso cielo, risueño y límpido, |
|||
la imagen de la [[Crux|Cruz del Sur]] resplandece. |
|||
{|class="toccolours" cellpadding="10" rules="cols" |
|||
!Himno Nacional Brasileiro<br />(<I>Letra en portugués</I>)!!Himno Nacional de Brasil |
|||
|- |
|||
!colspan="2" bgcolor="coral"|Primera estrofa |
|||
|- |
|||
| |
|||
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas<br /> |
|||
De um povo heróico o brado retumbante,<br /> |
|||
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,<br /> |
|||
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.<br /> |
|||
<br /> |
|||
Se o penhor dessa igualdade<br /> |
|||
Conseguimos conquistar com braço forte,<br /> |
|||
Em teu seio, ó Liberdade,<br /> |
|||
Desafia o nosso peito a própria morte!<br /> |
|||
<br /> |
|||
Ó Pátria amada,<br /> |
|||
Idolatrada,<br /> |
|||
Salve! Salve!<br /> |
|||
<br /> |
|||
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,<br /> |
|||
De amor e de esperança à terra desce,<br /> |
|||
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,<br /> |
|||
A imagem do Cruzeiro resplandece.<br /> |
|||
<br /> |
|||
Gigante pela própria natureza,<br /> |
|||
És belo, és forte, impávido colosso,<br /> |
|||
E o teu futuro espelha essa grandeza.<br /> |
|||
<br /> |
|||
Terra adorada<br /> |
|||
Entre outras mil<br /> |
|||
És tu, Brasil,<br /> |
|||
Ó Pátria amada!<br /> |
|||
<br /> |
|||
Dos filhos deste solo<br /> |
|||
És mãe gentil,<br /> |
|||
Pátria amada,<br /> |
|||
Brasil!<br /> |
|||
| |
|||
Oyeron del [[Río Ipiranga|Ipiranga]] las márgenes plácidas <br /> |
|||
de un pueblo heroico la brama retumbante,<br /> |
|||
y el Sol de la libertad, en rayos fúlgidos,<br /> |
|||
brilló en el cielo de la Patria en ese instante.<br /> |
|||
<br /> |
|||
Si el empeño de esa igualdad<br /> |
|||
conseguimos conquistar con brazo fuerte,<br /> |
|||
en tu seno, oh, libertad,<br /> |
|||
desafía nuestro pecho a la propia muerte.<br /> |
|||
<br /> |
|||
¡Oh, Patria amada!<br /> |
|||
¡Idolatrada!<br /> |
|||
¡Salve, salve!<br /> |
|||
<br /> |
|||
Brasil, un sueño intenso, un rayo vívido<br /> |
|||
de amor y de esperanza a la tierra desciende,<br /> |
|||
si en tu hermoso cielo, risueño y límpido,<br /> |
|||
la imagen de la [[Crux|Cruz del Sur]] resplandece.<br /> |
|||
<br /> |
|||
Gigante por la propia naturaleza,<br /> |
Gigante por la propia naturaleza,<br /> |
||
Eres bello, eres fuerte, impávido coloso,<br /> |
Eres bello, eres fuerte, impávido coloso,<br /> |
Revisión del 20:59 18 jul 2010
Himno Nacional Brasileiro | ||
---|---|---|
Español: Himno Nacional Brasileño | ||
Información general | ||
Letra | Joaquim Osório Duque Estrada, 1889 | |
Música | Francisco Manoel da Silva, 1822 | |
Adoptado | 1890 | |
Multimedia | ||
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
El Himno Nacional Brasileño (Hino Nacional Brasileiro en portugués) fue compuesto por Francisco Manoel da Silva luego de que Brasil se independizó de Portugal en 1822, pero no fue oficial hasta 1890.
El himno anterior a éste era el Hino da Independência compuesto por el emperador Pedro I. Con el establecimiento de la república en 1889, la letra fue escrita por Joaquim Osório Duque Estrada para que fuera cantada acompañada por la música de Francisco Manoel da Silva. Con el transcurso del tiempo la letra ha sufrido algunas modificaciones.
El Himno Nacional Brasileño, a diferencia de muchos otros del mundo, no utiliza grandes batallas y hechos heroicos de su pueblo ya que han sido muy pocos los que ha enfrentado durante su historia, pero sí el amor que tienen sus hijos por la Patria. Eso se ve en "Eres hermoso, fuerte...", "Patria te adoramos, entre mil tú eres la querida. ¡Eres la madre apacible de los hijos de esta tierra, patria amada, Brasil!".
Letra
Himno Nacional Brasileiro (Letra en portugués) |
Himno Nacional de Brasil |
---|---|
Primera estrofa | |
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas |
Oyeron del Ipiranga las márgenes plácidas |
Segunda estrofa | |
Deitado eternamente em berço esplêndido, |
Echado eternamente en cuna espléndida, |
Enlaces externos
- Wikisource contiene el Himno nacional del Brasil.
- Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Himno Nacional Brasileño.
- Partitura del Himno Nacional del Brasil
- Otras canciones Patrias - Sitio del Gobierno de Brasil
- Fichero MP3. Sítio del Ejército de Brasil.