Diferencia entre revisiones de «Fugging, Alta Austria»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 190.27.161.222 (disc.) a la última edición de Luckas-bot
Línea 6: Línea 6:
'''Fucking''' ([[IPA]]: [‘fʊkɪŋ]) es una [[aldea]] (de aproximadamente 150 habitantes), perteneciente al municipio de [[Tarsdorf]],<ref>[http://www.tarsdorf.at/ Página oficial del municipio de Tarsdorf]</ref> en la región de [[Innviertel]], estado de [[Alta Austria]]. Limita con [[Baviera]] y está cerca de la ciudad de [[Salzburgo]].<ref>[http://www.fucking.at/ Villa de Fucking]</ref> Parece ser que el pueblo fue conocido como "Fucking" desde por lo menos el año [[1070]] y su nombre proviene de un personaje del [[siglo VI]] llamado ''Focko''. "Ing" es un antiguo [[sufijo]] germánico que significa "gente"; de esta forma, Fucking, en este caso, significa "lugar de la gente de Focko".<ref>[http://www.theregister.co.uk/2005/08/15/austrian_signs/ Brits steal carloads of Fucking Austrian roadsigns]</ref>
'''Fucking''' ([[IPA]]: [‘fʊkɪŋ]) es una [[aldea]] (de aproximadamente 150 habitantes), perteneciente al municipio de [[Tarsdorf]],<ref>[http://www.tarsdorf.at/ Página oficial del municipio de Tarsdorf]</ref> en la región de [[Innviertel]], estado de [[Alta Austria]]. Limita con [[Baviera]] y está cerca de la ciudad de [[Salzburgo]].<ref>[http://www.fucking.at/ Villa de Fucking]</ref> Parece ser que el pueblo fue conocido como "Fucking" desde por lo menos el año [[1070]] y su nombre proviene de un personaje del [[siglo VI]] llamado ''Focko''. "Ing" es un antiguo [[sufijo]] germánico que significa "gente"; de esta forma, Fucking, en este caso, significa "lugar de la gente de Focko".<ref>[http://www.theregister.co.uk/2005/08/15/austrian_signs/ Brits steal carloads of Fucking Austrian roadsigns]</ref>


El nombre, al ser exactamente igual al [[gerundio]] de la [[palabrota]] [[idioma inglés|inglesa]] "[[fuck]]" ("joder", "follar", "garchar"), es encontrado a menudo divertido por los anglófonos. En [[Idioma alemán|alemán]], obviamente, el nombre no tiene ninguna [[connotación]] o asociación, aunque muchos hablantes alemanes son conscientes de la existencia de esa palabra inglesa. La traducción al alemán de "fuck" es ''ficken'' (AFI: {{IPA|[ˈfɪkən]}}).
El nombre, al ser exactamente igual al [[gerundio]] de la [[palabrota]] [[idioma inglés|inglesa]] "[[fuck]]" ("joder", "follar", "coger", "garchar"), es encontrado a menudo divertido por los anglófonos. En [[Idioma alemán|alemán]], obviamente, el nombre no tiene ninguna [[connotación]] o asociación, aunque muchos hablantes alemanes son conscientes de la existencia de esa palabra inglesa. La traducción al alemán de "fuck" es ''ficken'' (AFI: {{IPA|[ˈfɪkən]}}).


Los turistas suelen hacerse [[fotografía|fotos]] junto a la señal de entrada al pueblo. Esta señal es una de las más [[robo de señales de tráfico|robadas]] en [[Austria]].<ref>[http://www.snopes.com/photos/signs/austria.asp Urban Legends Reference Pages: Welcome to Austria]</ref> Se dedican cantidades significativas de fondos públicos para reemplazar las señales robadas. En [[agosto de 2005]], las señales de carretera se reemplazaron por señales a prueba de turistas y ladrones, soldadas en acero y aseguradas con [[cemento]] para hacerlas más difíciles de robar.<ref>[http://www.theage.com.au/articles/2005/09/02/1125302734420.html What’s the Fucking joke?]</ref>
Los turistas suelen hacerse [[fotografía|fotos]] junto a la señal de entrada al pueblo. Esta señal es una de las más [[robo de señales de tráfico|robadas]] en [[Austria]].<ref>[http://www.snopes.com/photos/signs/austria.asp Urban Legends Reference Pages: Welcome to Austria]</ref> Se dedican cantidades significativas de fondos públicos para reemplazar las señales robadas. En [[agosto de 2005]], las señales de carretera se reemplazaron por señales a prueba de turistas y ladrones, soldadas en acero y aseguradas con [[cemento]] para hacerlas más difíciles de robar.<ref>[http://www.theage.com.au/articles/2005/09/02/1125302734420.html What’s the Fucking joke?]</ref>

Revisión del 11:02 23 ago 2010

Señal de entrada a Fucking, la más robada de Austria.[1]

Fucking (IPA: [‘fʊkɪŋ]) es una aldea (de aproximadamente 150 habitantes), perteneciente al municipio de Tarsdorf,[2]​ en la región de Innviertel, estado de Alta Austria. Limita con Baviera y está cerca de la ciudad de Salzburgo.[3]​ Parece ser que el pueblo fue conocido como "Fucking" desde por lo menos el año 1070 y su nombre proviene de un personaje del siglo VI llamado Focko. "Ing" es un antiguo sufijo germánico que significa "gente"; de esta forma, Fucking, en este caso, significa "lugar de la gente de Focko".[4]

El nombre, al ser exactamente igual al gerundio de la palabrota inglesa "fuck" ("joder", "follar", "coger", "garchar"), es encontrado a menudo divertido por los anglófonos. En alemán, obviamente, el nombre no tiene ninguna connotación o asociación, aunque muchos hablantes alemanes son conscientes de la existencia de esa palabra inglesa. La traducción al alemán de "fuck" es ficken (AFI: [ˈfɪkən]).

Los turistas suelen hacerse fotos junto a la señal de entrada al pueblo. Esta señal es una de las más robadas en Austria.[5]​ Se dedican cantidades significativas de fondos públicos para reemplazar las señales robadas. En agosto de 2005, las señales de carretera se reemplazaron por señales a prueba de turistas y ladrones, soldadas en acero y aseguradas con cemento para hacerlas más difíciles de robar.[6]

En algunas fotografías que circulan por Internet, debajo de la señal con el nombre "Fucking" hay otra señal con un dibujo de dos niños y la frase "Bitte - nicht so schnell!" que significa "¡Por favor - no tan deprisa!" Aparentemente, este tipo de señal de tráfico es bastante común en la zona, y tiene la misión de recordar a los conductores a que reduzcan la velocidad. No obstante, muchas personas encuentran gracioso este doble sentido.[7]

En 2004, debido a la gran cantidad de señales robadas y a la presunta vergüenza que este nombre genera, se realizó un referendum para cambiar el nombre, pero los residentes votaron en contra.

Casualmente, existen dos pequeñas localidades justo al otro lado de la frontera, en Baviera (Alemania), llamadas Petting (acariciar) y Kissing (besar).

Referencias

  1. F***ing signs now theft-proof. Readersheds. Consultado el 26 de julio de 2006. 
  2. Página oficial del municipio de Tarsdorf
  3. Villa de Fucking
  4. Brits steal carloads of Fucking Austrian roadsigns
  5. Urban Legends Reference Pages: Welcome to Austria
  6. What’s the Fucking joke?
  7. Welcome to Fucking Austria

Enlaces externos