Mystic Quest

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 20:22 1 sep 2020 por M1303B (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Mystic Quest (EUR)
Final Fantasy Adventure (USA)
Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (JAP)
Información general
Desarrollador Square
Distribuidor Square
Bandera de Estados Unidos Sunsoft (relanzamiento en GB)
Diseñador Goro Ohashi[1]
Director Kōichi Ishii[1]
Artista Kōichi Ishii[1]
Escritor Kōichi Ishii[1]
Yoshinori Kitase
Compositor Kenji Itō[1]
Datos del juego
Género ARPG
Modos de juego Un jugador
Datos del software
Plataformas Game Boy, SoftBank, i-mode, EZweb, Nintendo Switch
Desarrollo
Lanzamiento Game Boy
Bandera de Japón 28 de junio de 1991[2]
Bandera de Estados Unidos 1 de noviembre de 1991
Plantilla:Geodatos Europa 1993
Bandera de Estados Unidos abril de 1998 (remake)
SoftBank 3G
Bandera de Japón 16 de agosto de 2006
i-Mode
Bandera de Japón 6 de noviembre de 2006
EZweb
Bandera de Japón 5 de febrero de 2007
Nintendo Switch
Colección de Mana
Bandera de Japón 1 de junio de 2017
Plantilla:Geodatos Mundo 11 de junio de 2019
Final Fantasy, Seiken Densetsu
Mystic Quest (EUR)
Final Fantasy Adventure (USA)
Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (JAP)
Secret of Mana Ver y modificar los datos en Wikidata
Enlaces

Mystic Quest, conocido en Estados Unidos como Final Fantasy Adventure y desarrollado originariamente en Japón bajo el nombre de Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (聖剣伝説〜ファイナルファンタジー外伝〜 lit. La Leyenda de la Espada Sagrada: Final Fantasy Gaiden?), es un spin-off de Final Fantasy y el primer juego de la saga Seiken Densetsu. Desarrollado y publicado por Square en 1991 para Game Boy, vio un relanzamiento en Estados Unidos por Sunsoft en abril de 1998.[3]

Desarrollado originalmente con el nombre de Gemma Knights, posee un sistema de juego bastante similar al del primer Zelda pero incluyendo varios elementos estadísticos típicos del género RPG. Junto con Final Fantasy Mystic Quest, Mystic Quest fue el primer juego de Final Fantasy que se lanzó en Europa. Un remake, Sword of Mana, fue lanzado para la Game Boy Advance en 2003, cambiando la trama y muchos aspectos del juego. Se lanzó un segundo remake para teléfonos móviles en Japón que mejoró los gráficos y la música de la versión original. Un tercer remake, Adventures of Mana, fue lanzado para iOS, Android y PlayStation Vita el 4 de febrero de 2016.

La historia trata de un héroe y una joven heroína en su intento de evitar que Dark Lord de Glavie (Shadow Knight en su versión japonesa) y su ayudante el hechicero Julius destruyan el Árbol de Maná, lo que condenaría al mundo. El juego se lanzó con muchos elementos familiares de la serie Final Fantasy, como los Chocobos, pero luego se cambiaron para presentar enemigos exclusivos de la saga Seiken Densetsu.

El juego fue recibido con diversas críticas positivas, especialmente por su historia, pero criticando los diálogos, en buena parte por la traducción realizada. A lo largo del tiempo, los críticos lo han considerado uno de los mejores juegos de acción y aventuras de Game Boy. El juego también generó una serie de juegos completamente nueva, llamada saga Seiken Densetsu, que se convirtió en una exitosa franquicia de videojuegos de rol.

Jugabilidad

La jugabilidad es similar a la del primer Zelda: el mundo se ve desde una cámara cenital, dividida en varias pantallas a las que el personaje principal puede ir accediendo al moverse al extremo de arriba, abajo, izquierda o derecha de la pantalla actual. El jugador puede interactuar con personajes dentro de los poblados consiguiendo así información y comprado o vendiendo objetos y equipo. Es posible combatir con diversos enemigos para lograr experiencia, dinero u objetos. Dentro de las zonas de mazmorra o dungeon, nos podemos encontrar con varios desafíos en forma de puzles que deben ser resueltos en orden para poder avanzar. El jugador puede guardar la partida en cualquier momento. Se pueden encontrar varias armas a lo largo del juego para maniobrar a través de obstáculos como cortar árboles y espinas.[4]

El personaje principal posee varias estadísticas, como los puntos de vida (HPs), fuerza y aguante, que pueden ser mejoradas mediante la subida de niveles de experiencia. Los hechizos, que consumirán MPs, pueden ser usados para curarse a uno mismo o dañar a los enemigos. Estos conjuros solo pueden ser obtenidos en algunos lugares o a través de otros personajes durante algunos momentos de la trama. Además, el personaje posee una barra de poder que afecta a la fuerza de su ataque.[5]​ La velocidad a la que aumenta depende directamente de la característica de Voluntad (Will). La barra se incrementa por sí misma lentamente a través del tiempo, pero una vez que el personaje ataca, es vaciada. Cuando la barra está completamente llena y el personaje ataca, se realiza un ataque especial.[4]​ Este sistema se utilizará en varios títulos de la saga Mana.

En ocasiones, un personaje no jugador acompañará al protagonista en la historia, pudiendo realizar varias acciones que ayuden al personaje en su aventura. El juego permite matar personajes en los poblados, algo que aún hoy es raro de encontrar en el género de los RPG.[6]

Historia

El mundo está bajo la amenaza de "Dark Lord" que busca conquistar y dominar la tierra. A su lado se encuentra un misterioso hechicero llamado Julius. El héroe (que puede llamarse como el jugador elija; su nombre oficial es Sumo) es un gladiador que está obligado a luchar diariamente para el entretenimiento de Dark Lord. Un día, el héroe escapa y, por casualidad, escucha los planes de Dark Lord y Julius para obtener el poder del maná. Cuando le descubren, le dan caza y lo lanzan a una catarata, dándole así por muerto.

El héroe sobrevive a la caída. Salva de unos monstruos a una misteriosa joven, Fuji, y, con su ayuda, intenta encontrar los objetos mágicos necesarios para derrotar a Dark Lord y a Julius, las llamadas Semillas del Árbol de Maná.

Desarrollo

Square registró la marca Seiken Densetsu en 1989,[7]​ con la intención de usarlo para un proyecto de juego subtitulado The Emergence of Excalibur, desarrollado por Kazuhiko Aoki para el Famicom Disk System. Según las primeras especificaciones, el juego ocuparía la cifra sin precedentes de cinco discos, siendo así uno de los mayores títulos desarrollados para la Nintendo Entertainment System hasta la fecha. Aunque Square llegó al punto de aceptar reservas para el título, Kaoru Moriyama, un antiguo empleado de la compañía, afirmó que la directiva canceló el ambicioso proyecto antes de que avanzara más allá de su fase inicial. En octubre de 1987, los clientes que habían reservado el juego recibieron una carta comunicándoles su cancelación y se les devolvió el dinero. En la carta se les sugería reinvertir su dinero en la reserva de otro juego RPG de Square similar a punto de ser lanzado, Final Fantasy I.[8]

Después del lanzamiento del tercer título de Final Fantasy en 1990, Square ofreció al diseñador Kōichi Ishii dirigir un juego derivado de la serie.[9][10]​ Squaresoft desarrolló el juego para Game Boy bajo el título original de Gemma Knights; finalmente, Square revivió el nombre registrado y lanzó el juego como Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden.[8]​ Después sería lanzado en Europa bajo el nombre de Mystic Quest. Ishii sugirió la base de la historia del juego, mientras que el escritor de escenarios Yoshinori Kitase ayudó a escribir el guión del juego.[11]​ Ishii diseñó todos los personajes él mismo, mientras que Goro Ohashi fue responsable del desarrollo del sistema de juego.

La saga Seiken Densetsu, de la cual Final Fantasy Adventure fue el primer juego, fue el resultado del deseo de Koichi Ishii de crear un mundo ficticio. En opinión de Ishii, Seiken Densetsu no es una saga de videojuegos, sino un mundo que se ilustra y se puede explorar a través de los videojuegos.[12]​ Cuando trabajaba en la serie, Koichi Ishii se inspiró en imágenes abstractas de sus recuerdos de la infancia, así como en películas y libros de fantasía que lo cautivaron cuando era niño. Ishii se cuidó de evitar las convenciones establecidas, y sus influencias son, en consecuencia, muy amplias y no específicas. No obstante, entre sus influencias literarias, reconoce a Mumin de Tove Jansson, Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll, y El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien.[13]

Música

El Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden Original Soundtrack (聖剣伝説 ファイナルファンタジー外伝 Original Soundtrack?) fue lanzado en Japón el 15 de julio de 1991.[14]​ La mayoría de las pistas fueron compuestas por Kenji Ito, mientras que la pista 16, "Chocobo Tanjou (Nacimiento del Chocobo)", se le atribuye al compositor de Square, Nobuo Uematsu. Seiken Densetsu/Arranged Version Omoi wa Shirabe ni Nosete (聖剣伝説/アレンジ·ヴァージョン·想いは調べにのせて La Leyenda de la Espada Sagrada/Versión Arreglada Deja que los Pensamientos Viajen en el Conocimiento?), un conjunto de pistas arregladas también fueron lanzadas el 30 de septiembre de 1991.[15]​ Ambos álbumes se compilaron en Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden Sound Collections, originalmente lanzado el 18 de agosto de 1995.[16]​ La música del juego se incluyó en una compilación en CD del 20 aniversario de todas las bandas sonoras de los juegos de la saga Seiken Densetsu.[17]​ Un segundo álbum arreglado titulado Tanoshī Baieru Heiyō Seiken Densetsu (楽しいバイエル併用 聖剣伝説 Diversión Junto con Beyer: La Leyenda de la Espada Sagrada?) fue lanzado el 10 de diciembre de 1998. El álbum fue compilado por Yu Hong Ishikawa y Kushiro Negishi.[18]

Versiones y merchandising

En 1998, Sunsoft obtuvo la licencia y relanzó un remake, sacando el juego junto a Final Fantasy Legend.[3] Esta versión fue anunciada como compatible con Game Boy Color, aunque no se le hizo ninguna mejora más.[19]​ RPGamer informó en julio de 2004 que Square estaba encuestando a los clientes más acérrimos, probando la viabilidad de portar Final Fantasy Adventure a la Nintendo DS.[20]​ GamesRadar enumeró a Final Fantasy Adventure como uno de los títulos que esperan para la consola virtual de 3DS.[21]

El juego recibió un remake para Game Boy Advance llamado Sword of Mana en 2003. La versión original fue rehecha nuevamente para teléfonos móviles y lanzada el 16 de agosto de 2006 para la red 3G de SoftBank.[22]​ Más tarde se trasladó al servicio de distribución i-Mode el 6 de noviembre de 2006 y al servicio de distribución EZweb el 5 de febrero de 2007.[23][24]​ La jugabilidad de la versión de teléfono móvil está más cerca del diseño del juego original, pero con gráficos y sonido actualizados, un mapa mundial mejorado y otros cambios menores.[25]​ Los personajes han sido rediseñados varias veces entre cada nueva versión.[26]​ El 16 de septiembre de 2015 se anunció un remake en 3D para PlayStation Vita, Android e iOS.[27]​ Se lanzó una versión del juego original para Nintendo Switch con versiones de Secret of Mana y Trials of Mana como parte de la colección Seiken Densetsu el 1 de junio de 2017 en Japón y el 11 de junio de 2019 en el Norteamérica y Europa como colección de Mana.[28]

En Japón se han publicado dos guías: Seiken Densetsu Basic Knowledge Guide y Seiken Densetsu Advanced Knowledge Guide, cada una de las cuales contiene ilustraciones de los personajes y un manga. Las guías se publicaron en mayo de 1991 y agosto de 1991, respectivamente.[29][30]

En otros mangas

Final Fantasy Adventure, es uno de los videojuegos que aparecen en el manga titulado Rock'n Game Boy, de Shigeto Ikehara y publicado por Comic BomBom de octubre de 1989 a diciembre de 1991.

Recepción

Recepción
Puntuaciones de críticas
PublicaciónCalificación
Famitsu33/40[31]
IGN9/10[19]
RPGamer3/5[32]
RPGFan92%[33]
Nintendojo8.7/10[34]

Según el departamento de publicidad de Square, el juego vendió 700 000 unidades, de las cuales 500 000 se vendieron en Japón.[35]

Final Fantasy Adventure apareció en Nintendo Power cuando se relanzó en los Estados Unidos.[36]​ El juego tiene un puntaje agregado de 79.07% de índice de aprobación en las clasificaciones de juegos, basado en siete revisiones.[37]IGN le otorgó una puntuación de 9/10, destacando su cautivadora historia, gráficos y música, aunque poniendo en el otro lado de la balanza sus diálogos. Además destacaron los elementos de puzle como innovadores, comparándole con The Legend of Zelda: Link's Awakening.[19]​ RPGFan también elogió el juego diciendo que era "posiblemente lo mejor que le ha pasado a Game Boy".[33]​ RPGamer elogió la trama del juego diciendo: "La historia es una en la que puedes relacionarte con los personajes y también con el mundo que los rodea".[32]​ Ndojo también elogió el juego de manera similar, sin embargo, señaló que es muy diferente de Final Fantasy y dijo: "Si esperas Final Fantasy en el sentido tradicional, te decepcionarás. Sin embargo, si juegas el juego por un tiempo, es posible que descubra que es igualmente entretenido a su manera".[34]

El juego se ha visto de forma muy positiva en los años posteriores a su lanzamiento inicial.[32]GameDaily lo nombró junto con los otros títulos de Game Boy Final Fantasy como juegos definitivos para el sistema, y ​​lo describió diciendo que brinda "horas de emoción en los juegos de rol, ya sea que esperas en el consultorio de un dentista o de camino a la casa de la abuela".[38]​ El sentimiento fue compartido por la revista de juegos Pocket Games, que clasificó al título en el octavo lugar de los 50 mejores juegos para Game Boy, afirmando que "cada juego de la serie es un clásico extenso con guiones bien escritos y personajes sólidos".[39]Kotaku elogió el lanzamiento original del juego como un "RPG de acción realmente genial". 1UP.com calificó el juego de ambicioso para su época, escribiendo que representaba una evolución del género de aventuras de acción con perspectiva aérea.[40]​ También calificaron el juego como "¡Vale la pena!" en términos de comprar y disfrutar del juego original en 2007, y lo señaló como el origen de las muchas características de juego únicas de la serie Mana.[41][42]GamesRadar lo nombró el decimotercer mejor juego de Game Boy jamás creado, y señaló que su interesante sistema de nivelación y una gran cantidad de elementos coleccionables compensaron una mala traducción al inglés.[43]Game Informer también elogió el sistema de nivelación del juego, aunque lo llamó un título "simplista" en comparación con sus secuelas.[44]

Referencias

  1. a b c d e «ファイナルファンタジー外伝 聖剣伝説» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  2. «『聖剣伝説~FF外伝~』が発売。さまざまな武器を使った多彩なアクションが魅力【今日は何の日?】». Famitsu (en japonés). 28 de junio de 2020. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  3. a b «Sunsoft to Rerelease Square Game Boy Games» [Sunsoft Lanzará Juegos de Game Boy de Square]. RPGamer (en inglés). 24 de enero de 1998. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  4. a b «聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外伝-». Square Enix (en japonés). 2 de noviembre de 2007. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  5. Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure]. Square Co. p. 31. 
  6. Vestal, Andrew (2 de noviembre de 1998). «Other Game Boy RPGs» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  7. «Registro de la Marca Seiken Densetsu» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  8. a b Collette, Chris (15 de noviembre de 2003). «Elusiones: Final Fantasy IV / Seiken Densetsu» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  9. «97. Koichi Ishii». IGN (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  10. Schaufelberger, Fredrik, ed. (2006). Sanningen om Mana. LEVEL. pp. 124 - 132. 
  11. Square Co., Ltd. (8 de junio de 1991). Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (Game Boy) (en japonés). Square Co., Ltd. Escena: créditos: ストーリー/キャラクターデザ-ゲームデザイン/シナリオきたせよ-ゲームデザイン/マップデザインお
  12. Morcos, Antoine (15 de diciembre de 2006). «Interview Children of Mana» (en francés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  13. RPGamer staff (6 de octubre de 2006). «Children of Mana Interview». RPGamer (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  14. «聖剣伝説 ファイナルファンタジー外伝 Original Soundtrack» (en japonés). 29 de mayo de 2014. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  15. Mattich, Ryan (26 de mayo de 2004). «Seiken Densetsu ~ Let Thoughts Ride on Knowledge». RPGFan (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  16. «聖剣伝説 〈FF外伝〉 サウンド・コレク ションズ». NTT Publishing Co., Ltd (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  17. SILICONERA STAFF (28 de junio de 2011). «20 Years Of Mana In One Super-Sized Sountrack». Siliconera (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  18. 楽しいバイエル併用 聖剣伝説 楽譜 (en japonés). 10 de diciembre de 1998. ISBN 978-4810826227. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  19. a b c Sy, Dexter (9 de junio de 2000). «Final Fantasy Adventure». IGN Entertainment (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  20. Adashek, Jeffrey (28 de julio de 2004). «Square Enix Polls Customers on Potential DS Ports» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  21. Henry Gilbert; Chris Antista; Carolyn Gudmundson; Brett Elston (20 de enero de 2011). «12 classic Game Boy and Game Boy Color games we want on 3DS» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  22. «"スクウェア・エニックス、「聖剣伝説」が携帯電 話で復活 Vフォン「聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外 伝-」» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  23. «スクウェア・エニックスは、iモード向けのゲームとして 「MONOTONE」正式版、「聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外伝-」 の配信を開始した。» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  24. «スクウェア・エニックス、EZweb「聖剣伝説 -FF 外伝-」配信 Yahoo! ケータイ「聖剣伝説FoM」には新ランド 登場» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  25. Baker, Michael (2 de noviembre de 2007). «RPGamer > Japandemonium» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  26. SILICONERA STAFF (13 de febrero de 2007). «Manavolution: the original Seiken Densetsu characters over time». Siliconera (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  27. Sato (16 de septiembre de 2015). «New Final Fantasy Adventure Game Is A Remake For PS Vita And Smartphone». Siliconera (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  28. Barder, Ollie (1 de junio de 2017). «The Switch Gets A New 'Secret Of Mana' Game Collection But Only In Japan» (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  29. 聖剣伝説 ファイナルファンタジー外伝〈基礎知識編〉 (en japonés). 1 de mayo de 1991. ISBN 978-4871881234. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  30. 聖剣伝説 ファイナルファンタジー外伝〈完全攻略編〉 (en japonés). 1 de agosto de 1991. ISBN 978-4871881326. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  31. «聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外伝-». Famitsu (en japonés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  32. a b c Steiner, Rachel. «Final Fantasy Adventure - Retroreview». RPGamer. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  33. a b Gann, Patrick. «Final Fantasy Adventure». RPGFan (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  34. a b «Final Fantasy Adventure». Nintendojo (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  35. Final Fantasy III (en inglés). Ziff Davis. octubre de 1994. p. 177. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  36. Shirk, Brian (14 de septiembre de 2009). «Forget World Of Mana–Remember The Series' Epic Beginning (Final Fantasy Adventure Review)» (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  37. «Final Fantasy Adventure». GameRankings (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  38. «Retro Rewind: Game Boy». GameDaily (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  39. Staff, ed. (Verano-Otoño de 1999). Top 50 Games (1) (en inglés). Pocket Games. p. 32. 
  40. Parish, Jeremy (30 de julio de 2012). «What Happened to the Action RPG?». 1UP.com (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  41. Parish, Jeremy (8 de diciembre de 2007). «Final Fantasy Series Roundup». 1UP.com (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  42. Parish, Jeremy (4 de mayo de 2009). «Retronautsploration: Let's Go on a Final Fantasy Adventure». 1UP.com (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  43. GamesRadar Staff (16 de abril de 2012). «Best Game Boy games of all time: 13. Final Fantasy Adventure» (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  44. Turi, Tim (3 de octubre de 2012). «Square's Unsung Opus: Reflecting On The Secret Of Mana». Game Informer (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 

Enlaces externos