Mystic Quest

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 23:01 31 oct 2020 por M1303B (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Mystic Quest (EUR)
Final Fantasy Adventure (USA)
Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (JAP)
Información general
Desarrollador Square
Distribuidor Square
Bandera de Estados Unidos Sunsoft (relanzamiento en GBC)
Diseñador Goro Ohashi[1]
Director Kōichi Ishii[1]
Artista Kōichi Ishii[1]
Escritor Kōichi Ishii[1]
Yoshinori Kitase
Compositor Kenji Itō[1]
Datos del juego
Género ARPG
Modos de juego Un jugador
Datos del software
Plataformas Game Boy, SoftBank, i-mode, EZweb, Nintendo Switch
Desarrollo
Lanzamiento Game Boy
Bandera de Japón 28 de junio de 1991[2]
Bandera de Estados Unidos/Bandera de Canadá 1 de enero de 1991[3][4]
Plantilla:Geodatos Europa 17 de junio de 1993[4]
Bandera de Estados Unidos abril de 1998 (relanzamiento en GBC)
SoftBank 3G
Bandera de Japón 16 de agosto de 2006
i-Mode
Bandera de Japón 6 de noviembre de 2006
EZweb
Bandera de Japón 5 de febrero de 2007
Nintendo Switch
Colección de Mana
Bandera de Japón 1 de junio de 2017
Plantilla:Geodatos Mundo 11 de junio de 2019
Final Fantasy, Seiken Densetsu
Mystic Quest (EUR)
Final Fantasy Adventure (USA)
Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (JAP)
Secret of Mana Ver y modificar los datos en Wikidata
Enlaces

Mystic Quest, conocido en Norteamérica como Final Fantasy Adventure, y en Japón como Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (聖剣伝説〜ファイナルファンタジー外伝〜 lit. La Leyenda de la Espada Sagrada: Final Fantasy Gaiden?), es un spin-off de Final Fantasy y el primer juego de la saga Seiken Densetsu.[5][6]​ Desarrollado y publicado por Square en 1991 para la Game Boy.[2]​ Vio un relanzamiento en Estados Unidos por Sunsoft en abril de 1998.[7]

Fue desarrollado originalmente con el nombre de Gemma Knights.[8]​ Posee un sistema de juego bastante similar al del primer Zelda pero incluyendo varios elementos estadísticos típicos del género RPG.[4][9][10][11]​ Junto con Final Fantasy Mystic Quest, Mystic Quest fue el primer juego de Final Fantasy que se lanzó en Europa, aunque en esa región no se consideró parte de la franquicia Final Fantasy.[12]​ Un remake, Sword of Mana, fue lanzado para la Game Boy Advance en 2003, cambiando la trama y muchos aspectos del juego.[13]​ Se lanzó un segundo remake para teléfonos móviles, en Japón, que mejoró los gráficos y la música de la versión original.[14]​ Un tercer remake, Adventures of Mana, fue lanzado para iOS, Android y PlayStation Vita el 4 de febrero de 2016.[15]

La historia trata de un héroe y una joven heroína en su intento de evitar que el Señor Oscuro (Shadow Knight en su versión japonesa) y su ayudante, el hechicero Julius, se adueñen de los poderes del Árbol de Maná, lo que condenaría al mundo.[11]​ El juego se lanzó con muchos elementos familiares de la serie Final Fantasy, como los Moguri y los Chocobos, pero luego se cambiaron para presentar enemigos exclusivos de la saga Seiken Densetsu.[3]

El juego fue recibido con diversas críticas positivas, especialmente por su historia, pero criticando los diálogos, en buena parte por la traducción realizada.[3][16][17]​ Los críticos lo han considerado uno de los mejores juegos RPG de Game Boy.[3][18][19][20]​ El juego también generó una saga completamente nueva, llamada Seiken Densetsu, que se convirtió en una exitosa franquicia de videojuegos de rol.[21][22]

Jugabilidad

La jugabilidad es similar a la del primer Zelda, el héroe recorrerá, en vista cenital, un mapa basado en cuadrículas, viajando de una pantalla a otra.[10][11]​ El jugador puede interactuar con personajes dentro de los poblados consiguiendo así información y comprado o vendiendo objetos y equipo.[16]​ Es posible combatir con diversos enemigos para ganar experiencia, dinero u objetos.[16]​ Dentro de las zonas de mazmorra o dungeon, se encuentran varios desafíos en forma de puzzles que deben ser resueltos en orden para poder avanzar.[3]​ El jugador puede guardar la partida en cualquier momento.[3][16]​ Se pueden encontrar varias armas a lo largo del juego para maniobrar a través de obstáculos como cortar árboles y espinas.[22]

El personaje principal posee varias estadísticas, como la Stamina (puntos de salud o HPs), Power (poder de ataque), Wisdom (puntos de mana o MPs) y Will, que pueden ser mejoradas mediante la subida de niveles de experiencia.[23]​ Los hechizos, que consumirán MPs, pueden ser usados para curarse o dañar a los enemigos.[24]​ Estos conjuros solo pueden ser obtenidos en algunos lugares o a través de otros personajes durante algunos momentos de la trama.[25]​ Además, el personaje posee una barra de poder que afecta a la fuerza de ataque.[26]​ La velocidad a la que aumenta dicha barra depende directamente del nivel de la estadística Will.[26]​ La barra se incrementa por sí misma lentamente a través del tiempo, pero una vez que el personaje ataca, es vaciada.[27]​ Cuando la barra está completamente llena y el personaje ataca, se realiza un ataque especial.[22]​ Este sistema se seguiría usando en el juego siguiente de la saga, Secret of Mana.[27]

En ocasiones, un personaje no jugador acompañará al protagonista en la historia, pudiendo realizar varias acciones que ayuden al personaje en su aventura.[28]​ El juego permite matar personajes en los poblados, algo que aún hoy es raro de encontrar en el género de los RPG.[29]

Historia

Muy por encima de las nubes se encuentra el Monte Illusia.[30]​ En su cima, se halla consagrado el Árbol de Maná.[30]​ Del Árbol brota una cascada, la fuente de toda la vida en este mundo.[30]

El Árbol de Maná crece con la energía de la voluntad, emitida por todas las cosas en este mundo.[31]​ Florece en belleza cuando los espíritus de las personas son puros, y el agua que brota de sus raíces purifica aún más la mente de la gente.[31]​ Sin embargo, una vez que el Árbol de Maná se contamina con una influencia maligna, el agua que brota de las raíces se tiñe de fuerzas malignas.[31]​ El agua sucia vuelve malas las mentes de las personas, haciendo que la energía que regresa al Árbol sea una energía llena de maldad, transformándolo en una existencia mortal.[31]​ Este círculo vicioso sigue y sigue, hasta que el mundo se corrompe por completo, y finalmente encuentra su destrucción.[31]​ El Santuario de Maná es un lugar sagrado donde ningún hombre debe pisar.[31]

Sin embargo, hubo personas que se atrevieron a ingresar al área sagrada.[31]​ Sabían que aquellos que tocan el Árbol de Maná recibirían un gran poder que duraría por la eternidad.[31]

Una vez, el Emperador de Vandole usó el poder de Maná para propósitos malvados.[32]​ Con el gran poder que adquirió, obligó a la gente a la esclavitud, lo que inició un sangriento gobierno.[32]​ Pero Vandole fue detenido por los Caballeros de Gemma.[32]​ Los Caballeros de Gemma se unieron a la Familia Maná, los guardianes del Árbol de Maná, para librar una dura batalla.[32]​ Finalmente, pudieron restaurar la paz en el mundo.[32]​ La Familia Maná temía que el poder del Árbol pudiera ser mal utilizado nuevamente y selló el camino al Santuario con el Colgante de Maná.[32]​ Para abrir el camino al santuario, es necesario el Colgante, así como los poderes sobrenaturales de la Familia Maná.[32]

Pero la historia se repite, y ahora, una persona malvada está trabajando una vez más para apoderarse del poder de Maná: el Emperador de Glaive, el Señor Oscuro, y su ayudante, el hechicero Julius.[33]​ El Señor Oscuro es un líder amante del mal.[34]​ Su acompañante, Julius, es un hombre misterioso, que tiene un gran conocimiento sobre los secretos del Árbol de Maná y el Colgante.[34]

El héroe, siendo un valiente guerrero, se coló en el Castillo de Glaive, tratando de descubrir los malvados planes del Señor Oscuro, pero fue inmovilizado por un hechizo de Julius y fue capturado como esclavo.[34]

Los esclavos de Glaive estaban condenados a un sufrimiento y pena incesantes.[34]​ Se vieron obligados a luchar contra monstruos todos los días para enriquecer el mal y el odio, y para entretener al Señor Oscuro, quien amaba observar las batallas.[34]​ Si querían sobrevivir, tenían que matar a los monstruos.[34]​ Solo entonces se les darían las escasas comidas de ese día.[34]​ Pero por las malas condiciones de vida y las innumerables heridas y fatiga, los esclavos perdieron la vida uno a uno.[34]

Un día, el héroe regresó a los cuartos de esclavos después de matar a un monstruo y encontró a Willy, su único amigo, tirado en el suelo apenas vivo.[34]

Willy también era un guerrero que había entrado en el Castillo de Glaive y fue capturado por Julius.[34]​ Incluso después de que lo convirtieron en esclavo, había estado investigando en secreto los planes del Señor Oscuro.[34]​ Durante los últimos días, tenía una mirada de desesperación en sus ojos.[34]

«Maná está en peligro... Debemos informar a los Caballeros de Gemma. Busca a Bogard en las Cataratas. Es un Caballero de Gemma. Él debería saber qué hacer».[34]

Las últimas palabras que dijo Willy antes de fallecer desconcertaron al héroe.[34]​ Pero con su espíritu invencible, se puso de pie. Vengará a su amigo...[34]

Con firme determinación, se puso en camino.[34]​ Se escapará de aquel lugar y encontrará a Bogard.[34]​ En ese momento, era la única pista que tenía para la peligrosa misión que le esperaba.[34]

Desarrollo

Mystic Quest en 4 versiones diferentes; de izquierda a derecha, de arriba a abajo: versión japonesa, versión norteamericana, versión alemana, versión francesa.

Square registró la marca Seiken Densetsu en 1989,[35]​ con la intención de usarlo para un proyecto de juego subtitulado The Emergence of Excalibur, desarrollado por Kazuhiko Aoki para el Famicom Disk System.[36]​ Según las primeras especificaciones, el juego ocuparía la cifra sin precedentes de cinco discos, siendo así uno de los mayores títulos desarrollados para la Nintendo Entertainment System hasta la fecha.[37]​ Aunque Square llegó al punto de aceptar reservas para el título, Kaoru Moriyama, un antiguo empleado de la compañía, afirmó que la directiva canceló el ambicioso proyecto antes de que avanzara más allá de su fase inicial.[36]​ En octubre de 1987, los clientes que habían reservado el juego recibieron una carta comunicándoles su cancelación y se les devolvió el dinero.[36]​ En la carta se les sugería reinvertir su dinero en la reserva de otro juego RPG de Square similar a punto de ser lanzado, Final Fantasy I.[8]

Después del lanzamiento del tercer título de Final Fantasy en 1990, Square ofreció al diseñador Kōichi Ishii dirigir un juego derivado de la serie.[38][39]​ Squaresoft desarrolló el juego para Game Boy bajo el título original de Gemma Knights; finalmente, Square revivió el nombre registrado y lanzó el juego como Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden.[8]​ Después sería lanzado en Europa bajo el nombre de Mystic Quest.[12][5]​ Ishii sugirió la base de la historia del juego, mientras que el escritor de escenarios Yoshinori Kitase ayudó a escribir el guion del juego.[40]​ Ishii diseñó todos los personajes él mismo, mientras que Goro Ohashi fue responsable del desarrollo del sistema de juego.[41]

La saga Seiken Densetsu, de la cual Final Fantasy Adventure fue el primer juego, fue el resultado del deseo de Koichi Ishii de crear un mundo ficticio.[42]​ En opinión de Ishii, Seiken Densetsu no es una saga de videojuegos, sino un mundo que se ilustra y se puede explorar a través de los videojuegos.[42]​ Cuando trabajaba en la serie, Koichi Ishii se inspiró en imágenes abstractas de sus recuerdos de la infancia, así como en películas y libros de fantasía que lo cautivaron cuando era niño.[43]​ Ishii se cuidó de evitar las convenciones establecidas, y sus influencias son, en consecuencia, muy amplias y no específicas.[43]​ No obstante, entre sus influencias literarias, reconoce a Mumin de Tove Jansson, Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll, y El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien.[43]

Música

El Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden Original Soundtrack (聖剣伝説 ファイナルファンタジー外伝 Original Soundtrack?) fue lanzado en Japón el 15 de julio de 1991.[44]​ La mayoría de las pistas fueron compuestas por Kenji Ito, mientras que la pista 17, Chokobo no tēma (チョコボのテーマ Tema del Chocobo?), se le atribuye al compositor de Square, Nobuo Uematsu.[45]​ Un álbum de pistas arregladas, llamado Seiken Densetsu/Arranged Version Omoi wa Shirabe ni Nosete (聖剣伝説/アレンジ·ヴァージョン·想いは調べにのせて La Leyenda de la Espada Sagrada/Versión Arreglada Deja que los Pensamientos Viajen en el Conocimiento?), también fue lanzado el 30 de septiembre de 1991.[46]​ Ambos álbumes se compilaron en Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden Sound Collections, originalmente lanzado el 18 de agosto de 1995.[47]​ La música del juego se incluyó en una compilación en CD del 20 aniversario de todas las bandas sonoras de los juegos de la saga Seiken Densetsu.[48]​ Un segundo álbum arreglado titulado Tanoshī Baieru Heiyō Seiken Densetsu (楽しいバイエル併用 聖剣伝説 Diversión Junto con Beyer: La Leyenda de la Espada Sagrada?) fue lanzado el 10 de diciembre de 1998.[49]​ El álbum fue compilado por Yu Hong Ishikawa y Kushiro Negishi.[49]

Versiones y merchandising

En 1998, Sunsoft obtuvo la licencia y relanzó un remake, sacando el juego junto a Final Fantasy Legend.[7] Esta versión fue anunciada como compatible con Game Boy Color, aunque no se le hizo ninguna mejora más.[3]​ RPGamer informó en julio de 2004 que Square estaba encuestando a los clientes más acérrimos, probando la viabilidad de portar Final Fantasy Adventure a la Nintendo DS.[50]​ GamesRadar enumeró a Final Fantasy Adventure como uno de los títulos que esperan para la consola virtual de 3DS.[51]

El juego recibió un remake para Game Boy Advance llamado Sword of Mana en 2003. La versión original fue rehecha nuevamente para teléfonos móviles y lanzada el 16 de agosto de 2006 para la red 3G de SoftBank.[52]​ Más tarde se trasladó al servicio de distribución i-Mode el 6 de noviembre de 2006 y al servicio de distribución EZweb el 5 de febrero de 2007.[53][54]​ La jugabilidad de la versión de teléfono móvil está más cerca del diseño del juego original, pero con gráficos y sonido actualizados, un mapa mundial mejorado y otros cambios menores.[55]​ Los personajes han sido rediseñados varias veces entre cada nueva versión.[56]​ El 16 de septiembre de 2015 se anunció un remake en 3D para PlayStation Vita, Android e iOS.[57]​ Se lanzó una versión del juego original para Nintendo Switch con versiones de Secret of Mana y Trials of Mana como parte de la colección Seiken Densetsu el 1 de junio de 2017 en Japón y el 11 de junio de 2019 en Norteamérica y Europa como colección de Mana.[58]

En Japón, se han publicado dos guías: Seiken Densetsu Basic Knowledge Guide y Seiken Densetsu Advanced Knowledge Guide, cada una de las cuales contiene ilustraciones de los personajes y un manga. Las guías se publicaron en mayo de 1991 y agosto de 1991, respectivamente.[59][60]

En otros mangas

Mystic Quest es uno de los videojuegos que aparecen en el manga Rock'n Game Boy.[61]

Recepción

Recepción
Puntuaciones de críticas
PublicaciónCalificación
Famitsu33/40[62]
IGN9/10[3]
RPGamer3/5[18]
RPGFan92%[19]
Nintendojo8.7/10[20]

Según el departamento de publicidad de Square, el juego vendió 700 000 unidades, de las cuales 500 000 se vendieron en Japón.[63]

Final Fantasy Adventure apareció en Nintendo Power cuando se relanzó en los Estados Unidos.[64]​ El juego tiene un puntaje agregado de 79.07% de índice de aprobación en las clasificaciones de juegos, basado en siete revisiones.[65]IGN le otorgó una puntuación de 9/10, destacando su cautivadora historia, gráficos y música, aunque poniendo en el otro lado de la balanza sus diálogos.[3]​ Además destacaron los elementos de puzle como innovadores, comparándole con The Legend of Zelda: Link's Awakening.[3]​ RPGFan también elogió el juego diciendo que era "posiblemente lo mejor que le ha pasado a Game Boy".[19]​ RPGamer elogió la trama del juego diciendo: "La historia es una en la que puedes relacionarte con los personajes y también con el mundo que los rodea".[18]​ Ndojo también elogió el juego de manera similar, pero señaló que es muy diferente de Final Fantasy y dijo: "Si esperas Final Fantasy en el sentido tradicional, te decepcionarás.[20]​ Sin embargo, si juegas el juego por un tiempo, es posible que descubra que es igualmente entretenido a su manera".[20]

El juego se ha visto de forma muy positiva en los años posteriores a su lanzamiento inicial.[18]GameDaily lo nombró junto con los otros títulos de Game Boy Final Fantasy como juegos definitivos para el sistema, y lo describió diciendo que brinda "horas de emoción en los juegos de rol, ya sea que esperas en el consultorio de un dentista o de camino a la casa de la abuela".[66]​ El sentimiento fue compartido por la revista de juegos Pocket Games, que clasificó al título en el octavo lugar de los 50 mejores juegos para Game Boy, afirmando que "cada juego de la serie es un clásico extenso con guiones bien escritos y personajes sólidos".[67]Kotaku elogió el lanzamiento original del juego como un "RPG de acción realmente genial". 1UP.com calificó el juego de ambicioso para su época, escribiendo que representaba una evolución del género de aventuras de acción con perspectiva aérea.[68]​ También calificaron el juego como "¡Vale la pena!" en términos de comprar y disfrutar del juego original en 2007, y lo señaló como el origen de las muchas características de juego únicas de la serie Mana.[69][70]GamesRadar lo nombró el decimotercer mejor juego de Game Boy jamás creado, y señaló que su interesante sistema de nivelación y una gran cantidad de elementos coleccionables compensaron una mala traducción al inglés.[71]Game Informer también elogió el sistema de nivelación del juego, aunque lo llamó un título "simplista" en comparación con sus secuelas.[72]

Referencias

  1. a b c d e «ファイナルファンタジー外伝 聖剣伝説» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  2. a b «『聖剣伝説~FF外伝~』が発売。さまざまな武器を使った多彩なアクションが魅力【今日は何の日?】». Famitsu (en japonés). 28 de junio de 2020. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  3. a b c d e f g h i j Sy, Dexter (9 de junio de 2000). «Final Fantasy Adventure». IGN Entertainment (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  4. a b c «Final Fantasy Adventure». Neoseeker (en inglés). Consultado el 7 de septiembre de 2020. 
  5. a b Renan Fontes (25 de junio de 2019). «‘Final Fantasy Adventure’ — The Mana Franchise’s Humble Origins from ‘Seiken Densetsu’». Goomba Stomp (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  6. «聖剣伝説 ~ファイナルファンタジー外伝~» (en japonés). Consultado el 4 de septiembre de 2020. 
  7. a b «Sunsoft to Rerelease Square Game Boy Games» [Sunsoft Lanzará Juegos de Game Boy de Square]. RPGamer (en inglés). 24 de enero de 1998. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  8. a b c Collette, Chris (15 de noviembre de 2003). «Elusiones: Final Fantasy IV / Seiken Densetsu» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  9. Staff. «Introducción Final Fantasy Adventure». Memorias de Final Fantasy. Consultado el 5 de septiembre de 2020. 
  10. a b «Final Fantasy Adventure». Game Boy Essentials (en inglés). Consultado el 10 de septiembre de 2020. 
  11. a b c Ben (4 de septiembre de 2019). «Final Fantasy Adventure (Collection of Mana) Review (Switch)». SwitchRPG (en inglés). Consultado el 7 de septiembre de 2020. 
  12. a b Brown, Tom (6 de febrero de 2019). «Square Enix trademarks Final Fantasy Adventure, Mystic Quest, and Secret of Mana in Europe». Nintendo Wire (en inglés). Consultado el 7 de septiembre de 2020. 
  13. Gamespot Staff (14 de abril de 2003). «Shinyaku Seiken Densetsu details released». GameSpot (en inglés). Consultado el 7 de septiembre de 2020. 
  14. «Final Fantasy Adventure». TV Tropes (en inglés). Consultado el 7 de septiembre de 2020. 
  15. IGN (28 de junio de 2016). «El remake de Final Fantasy Adventure, Adventures of Mana, llega a PS Vita». IGN. Consultado el 7 de septiembre de 2020. 
  16. a b c d Bitmob (14 de septiembre de 2009). «Forget World Of Mana–Remember The Series’ Epic Beginning (Final Fantasy Adventure Review)». VentureBeat (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  17. «Final Fantasy Adventure». Final Fantasy Kingdom (en inglés). Consultado el 13 de septiembre de 2020. 
  18. a b c d Steiner, Rachel. «Final Fantasy Adventure - Retroreview». RPGamer. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  19. a b c Gann, Patrick. «Final Fantasy Adventure». RPGFan (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  20. a b c d «Final Fantasy Adventure». Nintendojo (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  21. Renan Fontes (18 de agosto de 2019). «All The Mana Games Ranked». Gamerant (en inglés). Consultado el 9 de septiembre de 2020. 
  22. a b c «聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外伝-». Square Enix (en japonés). 2 de noviembre de 2007. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  23. Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. pp. 30-31. Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  24. Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. pp. 54-55. Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  25. Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. p. 54. Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  26. a b Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. p. 31. Consultado el 7 de septiembre de 2020. 
  27. a b Marc DeAngelis (3 de junio de 2020). «‘Final Fantasy Adventure’ was everything I hoped for 25 years later». Engadget (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  28. Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. p. 41. Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  29. Vestal, Andrew (2 de noviembre de 1998). «Other Game Boy RPGs» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  30. a b c Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. p. 4. Consultado el 29 de octubre de 2020. 
  31. a b c d e f g h Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. p. 5. Consultado el 29 de octubre de 2020. 
  32. a b c d e f g Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. p. 6. Consultado el 31 de octubre de 2020. 
  33. Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. pp. 6-7. Consultado el 31 de octubre de 2020. 
  34. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q Square Co., ed. (1991). Final Fantasy Adventure instruction manual [Manual de instrucciones de Final Fantasy Adventure] (en inglés). Square Co. p. 7. Consultado el 31 de octubre de 2020. 
  35. «Registro de la Marca Seiken Densetsu» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  36. a b c «Seiken Densetsu: The Emergence of Excalibur (lost cancelled Famicom Disk System role-playing game; 1987)». The Lost Media Wiki (en inglés). Consultado el 8 de septiembre de 2020. 
  37. U64 Staff (14 de abril de 2008). «Seiken Densetsu: The Emergence of Excalibur [NES – Cancelled]». Unseen64 (en inglés). Consultado el 8 de septiembre de 2020. 
  38. «97. Koichi Ishii». IGN (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  39. Schaufelberger, Fredrik, ed. (2006). Sanningen om Mana. LEVEL. pp. 124 - 132. 
  40. Square Co., Ltd. (8 de junio de 1991). Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (Game Boy) (en japonés). Square Co., Ltd. Escena: créditos: ストーリー/キャラクターデザ-ゲームデザイン/シナリオきたせよ-ゲームデザイン/マップデザインお
  41. «Final Fantasy Adventure – 1991 Developer Messages». Shmuplations (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  42. a b Morcos, Antoine (15 de diciembre de 2006). «Interview Children of Mana» (en francés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  43. a b c RPGamer staff (6 de octubre de 2006). «Children of Mana Interview». RPGamer (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  44. «聖剣伝説 ファイナルファンタジー外伝 Original Soundtrack» (en japonés). 29 de mayo de 2014. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  45. «ADVENTURES of MANA Original Soundtrack» (en inglés). Consultado el 11 de septiembre de 2020. 
  46. Mattich, Ryan (26 de mayo de 2004). «Seiken Densetsu ~ Let Thoughts Ride on Knowledge». RPGFan (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  47. «聖剣伝説 〈FF外伝〉 サウンド・コレク ションズ». NTT Publishing Co., Ltd (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  48. SILICONERA STAFF (28 de junio de 2011). «20 Years Of Mana In One Super-Sized Sountrack». Siliconera (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  49. a b 楽しいバイエル併用 聖剣伝説 楽譜 (en japonés). 10 de diciembre de 1998. ISBN 978-4810826227. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  50. Adashek, Jeffrey (28 de julio de 2004). «Square Enix Polls Customers on Potential DS Ports» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  51. Henry Gilbert; Chris Antista; Carolyn Gudmundson; Brett Elston (20 de enero de 2011). «12 classic Game Boy and Game Boy Color games we want on 3DS» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  52. «"スクウェア・エニックス、「聖剣伝説」が携帯電 話で復活 Vフォン「聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外 伝-」» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  53. «スクウェア・エニックスは、iモード向けのゲームとして 「MONOTONE」正式版、「聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外伝-」 の配信を開始した。» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  54. «スクウェア・エニックス、EZweb「聖剣伝説 -FF 外伝-」配信 Yahoo! ケータイ「聖剣伝説FoM」には新ランド 登場» (en japonés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  55. Baker, Michael (2 de noviembre de 2007). «RPGamer > Japandemonium» (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  56. SILICONERA STAFF (13 de febrero de 2007). «Manavolution: the original Seiken Densetsu characters over time». Siliconera (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  57. Sato (16 de septiembre de 2015). «New Final Fantasy Adventure Game Is A Remake For PS Vita And Smartphone». Siliconera (en inglés). Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  58. Barder, Ollie (1 de junio de 2017). «The Switch Gets A New 'Secret Of Mana' Game Collection But Only In Japan» (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  59. 聖剣伝説 ファイナルファンタジー外伝〈基礎知識編〉 (en japonés). 1 de mayo de 1991. ISBN 978-4871881234. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  60. 聖剣伝説 ファイナルファンタジー外伝〈完全攻略編〉 (en japonés). 1 de agosto de 1991. ISBN 978-4871881326. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  61. Ikehara, Shigeto (diciembre de 1991). Rock 'n Game boy 5. Comic Bom Bom. ISBN 978-4061005891. 
  62. «聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外伝-». Famitsu (en japonés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  63. Final Fantasy III (en inglés). Ziff Davis. octubre de 1994. p. 177. Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  64. Shirk, Brian (14 de septiembre de 2009). «Forget World Of Mana–Remember The Series' Epic Beginning (Final Fantasy Adventure Review)» (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  65. «Final Fantasy Adventure». GameRankings (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  66. «Retro Rewind: Game Boy». GameDaily (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  67. Staff, ed. (Verano-Otoño de 1999). Top 50 Games (1) (en inglés). Pocket Games. p. 32. 
  68. Parish, Jeremy (30 de julio de 2012). «What Happened to the Action RPG?». 1UP.com (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  69. Parish, Jeremy (8 de diciembre de 2007). «Final Fantasy Series Roundup». 1UP.com (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  70. Parish, Jeremy (4 de mayo de 2009). «Retronautsploration: Let's Go on a Final Fantasy Adventure». 1UP.com (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  71. GamesRadar Staff (16 de abril de 2012). «Best Game Boy games of all time: 13. Final Fantasy Adventure» (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 
  72. Turi, Tim (3 de octubre de 2012). «Square's Unsung Opus: Reflecting On The Secret Of Mana». Game Informer (en inglés). Consultado el 1 de septiembre de 2020. 

Enlaces externos