Alfabeto ucraniano
Alfabeto ucraniano | ||
---|---|---|
Tipo | variante del alfabeto cirílico | |
Idiomas | Ucraniano | |
Letras | А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я apóstrofo | |
El alfabeto ucraniano (en ucraniano: Український Алфавіт, romanizado: Ukraínski Alfavit) es la variante del alfabeto cirílico utilizado para escribir el ucraniano, la lengua oficial de Ucrania. Es una de las variaciones nacionales del alfabeto cirílico.
Alfabeto
[editar]El alfabeto consta de treinta y tres letras, que representan a treinta y ocho fonemas (unidades significativas de sonido) y un signo adicional: el apóstrofo. La ortografía del ucraniano se basa en el principio del fonema, con una letra que corresponde generalmente a un fonema. La ortografía también tiene casos en donde se aplican los principios semánticos, históricos y morfológicos.
Alfabeto ucraniano moderno[1] | |||||||||||
А а |
Б б |
В в |
Г г |
Ґ ґ |
Д д |
Е е |
Є є |
Ж ж |
З з |
И и | |
І і |
Ї ї |
Й й |
К к |
Л л |
М м |
Н н |
О о |
П п |
Р р |
С с |
|
Т т |
У у |
Ф ф |
Х х |
Ц ц |
Ч ч |
Ш ш |
Щ щ |
Ь ь |
Ю ю |
Я я |
Consonantes, vocales y semivocales
[editar]- Veinte letras consonantes (б, г, ґ, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ).
- Diez vocales (а, е, є, и, і, ї, о, у, ю, я)[2]
- Dos semivocales (И, y В).
- El signo suave Ь no tiene valor fonético en sí, sino que indica ablandamiento (palatalización) de una consonante precedente.
Además, ciertas consonantes se palatizan si van seguidas de ciertas vocales: д, з, л, н, с, т, ц y дз se suavizan cuando son seguidas por una vocal suave: є, і, ї, ю, я.
Apóstrofo
[editar]El apóstrofo invalida la palatalización en los lugares donde se aplica mediante reglas ortográficas normales, como el signo duro Ъ en el idioma ruso. También se conserva en la transliteración del alfabeto latino: Кот-д'Івуар (Côte d'Ivoire, Costa de Marfil) y О'Тул (O'Toole).
Excepciones
[editar]Hay otras excepciones al principio de fonemas en el alfabeto. Algunas letras representan dos fonemas: щ /ʂʈ͡ʂ/, ї /ji/ o /jɪ/, y є /jɛ/, ю /ju/, я /jɑ/ cuando no palatalizan una consonante precedente. Los dígrafos дз y дж se utilizan normalmente para representar africadas individuales /dz/ y /ɖ͡ʐ/. La palatalización de las consonantes ante е, у, а se indica escribiendo la letra correspondiente є, ю, я lugar (pero antes de la palatalización і por lo general no está indicado).
Comparación con otros alfabetos cirílicos
[editar]En comparación con otros alfabetos cirílicos, el alfabeto ucraniano moderno se asemeja a los de otras lenguas eslavas orientales como el bielorruso, el ruso y el rusino.
Se han conservado las dos primeras letras del cirílico І y И para representar sonidos relacionados /i/ y /ɪ/, así como las dos formas históricas Е y Є.
Las letras diferentes son las siguientes:
- Г, que se utiliza para el sonido poco común oclusivo velar sonoro similar a una letra j, o una g en lengua neerlandesa, lo que representa una consonante fricativa laringal ɦ.
- Ї, similar al sonido yí.
- El apóstrofo (') también se utiliza en bielorruso, y su misma función se utiliza en ruso con el signo duro (ъ); por ejemplo, en la palabra rusa «объект» y en la ucraniana «об'єкт» 'objeto'.
Alfabeto manuscrito y alfabeto cursivo ucraniano
[editar]Alfabeto ucraniano manuscrito
Alfabeto ucraniano cursivo | |||||||||||
А а |
Б б |
В в |
Г г |
Ґ ґ |
Д д |
Е е |
Є є |
Ж ж |
З з |
И и | |
І і |
Ї ї |
Й й |
К к |
Л л |
М м |
Н н |
О о |
П п |
Р р |
С с |
|
Т т |
У у |
Ф ф |
Х х |
Ц ц |
Ч ч |
Ш ш |
Щ щ |
Ь ь |
Ю ю |
Я я |
Nombre de las letras y pronunciación
[editar]Normal | Cursiva | Valor fonético | Transliteración | Nombre ucraniano (transliteración) |
---|---|---|---|---|
А а | А а | ɑ | a | а (a) |
Б б | Б б | b | b | бе (be) |
В в | В в | w | v | ве (ve) |
Г г | Г г | ɦ | h |
ге (he) |
Ґ ґ | Ґ ґ | g | g | ґе (ge) |
Д д | Д д | d | d | де (de) |
Е е | Е е | ɛ | e | е (e) |
Є є | Є є | jɛ, ʲɛ | je | є (je) |
Ж ж | Ж ж | ʒ | zh, como la j francesa |
же (zhe) |
З з | З з | z, zʲ | z |
зе (ze) |
И и | И и | ɪ̈ | y |
и (y) |
І і | І і | i | i | і (i) |
Ї ї | Ї ї | ji, ʲi | ji | ї (ji) |
Й й | Й й | j | j | й (j) |
К к | К к | k | k | ка (ka) |
Л л | Л л | l, lʲ | l | ел (el) |
М м | М м | m | m | ем (em) |
Н н | Н н | n, nʲ | n | ен (en) |
О о | О о | ɔ | o | о (o) |
П п | П п | p | p | пе (pe) |
Р р | Р р | r, rʲ | r | ер (er) |
С с | С с | s, sʲ | s | ес (es) |
Т т | Т т | t, tʲ | t | те (te) |
У у | У у | u | u | у (u) |
Ф ф | Ф ф | f | f | еф (ef) |
Х х | Х х | x | kh | ха (kha) |
Ц ц | Ц ц | ts | c | це (ce) |
Ч ч | Ч ч | tʃ | ch | че (cha) |
Ш ш | Ш ш | ʃ | sh | ша (sha) |
Щ щ | Щ щ | ʃtʃ | shch | ща (shcha, scha) |
Ь ь | Ь ь | ʲ | ' | м’який знак (mjakyj znak; signo blando) |
Ю ю | Ю ю | ju, ʲu | ju | ю (yu, iu) |
Я я | Я я | ja, ʲa | ja | я (ya, ia) |
' | апостроф (apóstrofo, no es una letra). |
Configuración del teclado
[editar]En un teclado de computadora para el idioma ucraniano, usando el sistema operativo MS Windows los caracteres están dispuestos según se indica:
Véase también
[editar]- Ley de Ucrania «Para garantizar el funcionamiento del idioma ucraniano como idioma del Estado»
- Idioma ucraniano
Referencias
[editar]- ↑ Lección 1 del Alfabeto Ucraniano, por Nadiia Vasylchenko
- ↑ Algunas características de su escritura: Nivel Fonético-fónico - por Alba Perez Toran
- ↑ «Ortografía y Pronunciación». Archivado desde el original el 31 de julio de 2018. Consultado el 30 de junio de 2016.
- ↑ Sociolingüística Urbana: Estudio de usos y actitudes lingüísticas en la ciudad de Kiev, Olga Ivanova, Primera Edición de diciembre 2011, Ediciones Universidad de Salamanca, ISBN 978-84-9012-047-7, página 227