Anexo discusión:Epítetos de la Ilíada
Hay fórmulas que me cuesta considerar como epítetos lo que más parece unha simple genealogía, como por ejemplo: Diomedes, hijo de Tideo; Atenea, hija de Zeus; Aquiles, hijo de Tetis; o Néstor, natural de Pilos. En el caso de Zeus, está repetido altitonante, y en el caso de los troyanos, figura dardanelos, error por dárdanos.
Por otro lado, al no haber referencias, hay que leerse toda la Iliada para comprobar si son correctos, lo cual parece mucho pedir. Y en todo caso, depende de la traducción consultada. Por ejemplo, Atenea figura como de ojos de lechuza en la traducción de Óscar Martínez, pero de ojos glaucos en García Gual. Óscar Martínez explica en nota al pie la elección de ojos de lechuza frente a ojos glaucos u ojos garzos, como otras posibles traducciones.
Pedro --Lameiro (discusión) 19:38 2 jun 2021 (UTC)
- He corregido la duplicidad de «altitonante» y la errata de «dardanelos». Sobre el resto, también pienso que bastantes de las asociaciones citadas en este artículo no son realmente epítetos, o al menos son discutibles. Los casos de «dárdanos» o «Ilión», por ejemplo, son nombres alternativos, no epítetos.Dodecaedro (discusión) 10:29 3 nov 2021 (UTC)