Discusión:Ada o el ardor
Enlaces rotos
[editar]Elvisor (discusión) 02:29 15 may 2013 (UTC)
Primer versión al castellano de Ada
[editar]Existe una versión al castellano de Ada traducida por A.Menini Pagés de 1970 de editorial Grijalbo, México. Lo que es anterior a la referencia de la primera versión al castellano de 1976 que menciona el articulo. --Chacktyy (discusión) 19:33 1 jun 2016 (UTC)
¡Propongo que alguien diga de qué se trata la obra!
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 2 enlaces externos en Ada o el ardor. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20101106021255/http://www.1001libros.com/ada-o-el-ardor-el-incesto-en-la-obra-de-nabokov/ a http://www.1001libros.com/ada-o-el-ardor-el-incesto-en-la-obra-de-nabokov/
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20101201034414/http://www.1001libros.com/ a http://www.1001libros.com/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:49 4 oct 2019 (UTC)