Discusión:Anywhere I lay my head
Debería incluirse en la información el trascendente hecho de que una verdadera estrella de la música como David Bowie accedió a hacer coros en una de las canciones ('Fannin Street'). En cuanto a la traducción del título del álbum ('Anywhere I lay my head'), sería 'Donde sea repose mi cabeza' o 'Dondequiera repose mi cabeza' y no 'Reposo mi cabeza donde sea'. Entre las muchas fuentes que pueden hallarse para verificar lo de Bowie, se encuentra Rolling Stone, por ejemplo.
Enlaces rotos[editar]
Elvisor (discusión) 15:49 29 may 2013 (UTC)
Enlaces rotos[editar]
Elvisor (discusión) 00:02 17 nov 2015 (UTC)
Enlaces externos modificados[editar]
Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Anywhere I lay my head. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20081225165453/http://www.austriancharts.com/search.asp?cat=a&search=Scarlett+Johansson a http://www.austriancharts.com/search.asp?cat=a&search=Scarlett+Johansson
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:28 17 ago 2019 (UTC)