Discusión:Arcángel (Rusia)
Apariencia
Topónimo
[editar]Dejo aquí extracto de la respuesta que recibí en su día desde el Departamento de «Español al día» de la Real Academia Española sobre el topónimo a emplear:
Aunque se utiliza frecuentemente la forma Arjanguelsk (transcrita del cirílico), resultaría preferible el uso del nombre tradicional español Arcángel (pues se debe al monasterio dedicado al arcángel san Miguel), y que aún está vigente en el uso: «Se planteó la posibilidad de un comercio con este territorio a través del puerto de Arcángel, al no poder establecerse a través del Báltico no ya por razones físicas (Rusia no tenía salida al mar) sino por razones de índole económica» (Nélida García Fernández, Comerciando con el enemigo [Esp. 2006]).
Por tanto, procedo a trasladar el artículo a la entrada Arcángel (Rusia). Saludos, Kordas (sínome!) 22:08 6 may 2013 (UTC)