De Wikipedia, la enciclopedia libre
Los cantones de Lapurdi, Zuberoa y Baja Navarra se han modificado este año y me gustaría saber que os parece así traducidos al castellano:
- Anglet: Anglet
- Baïgura et Mondarain: Baïgura y Mondarain
- Bayonne-1: Bayona-1
- Bayonne-2: Bayona-2
- Bayonne-3: Bayona-3
- Hendaye-Côte-Basque-sud: Hendaya-Costa Vasca-sur. (Alternativo: Hendaya)
- Montagne Basque: Montaña Vasca.
- Nive-Adour: Nive-Adour
- Oloron-Sainte-Marie-1: Oloron-Sainte-Marie-1 (Alternativo: Oloron-Santa María-1)
- Orthez et Terres des Gaves et du Sel: Orthez y Tierras de Ríos y Sal. (Alternativo: Orthez)
- Pays de Bidache, Amikuze et Ostibarre: Pais de Bidache, Amikuze y Ostibarre. (Alternativo: Bidache)
- Saint-Jean-de-Luz: San Juan de Luz
- Ustaritz-Vallées de Nive et Nivelle: Ustaritz-Valles de Nive y Nivelle. (Alternativo: Ustaritz)
|
y creo que no me olvido ninguno más.
--Aitorembe (discusión) 09:45 23 abr 2015 (UTC)[responder]
Un saludo.