Discusión:Coca de chicharrones
Apariencia
Tendría mala traducción al castellano la coca de xulla dado que no conozco que se denomine coca de chuleta , que es su verdadera traducción. Pero tampoco quiere decir coca de tocino , en realidad y dependiendo de las zonas, se prepara con chuleta, embutido, panceta....etc.JAP (Discusión) 19:10 14 jun 2010 (UTC)
- Si tienes referencias de eso que dices, apórtalas al artículo. Gracias. --Diádoco (discusión) 13:24 1 jul 2010 (UTC)
- ¿Tú tienes referencias que la traducción sea coca de tocino?. Creo que la versión catalana] le da una denominación de coca de embutido más acorde con lo que en relidad es la coca de xulla.JAP (Discusión) 12:12 16 jul 2010 (UTC)
- Te recuerdo que Wikipedia no es fuente. Gracias. --Diádoco (discusión) 19:32 20 jul 2010 (UTC)
Consumo fuera de Cataluña
[editar]La torta de chicharrones se consume en otros lugares de la geografía española (prov. de Burgos y otras áreas de Castilla, etc).
Es típica en inmensa cantidad de pueblos montañeses de toda España España ZOCOLOTROPO (discusión) 16:05 29 jul 2017 (UTC)