Ir al contenido

Discusión:Crátilo (diálogo)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Filosofía.

Esta es una nota para algún bibliotecario que pase por aquí o el que vigile este artículo:

Según lo que me han enseñado, la grafía correcta sería Cratilo y no Crátilo; no sé decir si es cosa de diferentes criterios de traductores, comentadores y demás, porque si bien pregunté, no recuerdo la respuesta, así que mientras no me informe no pondré la mano en el fuego sobre cuál de las dos variaciones está bien.

Pero pienso que, por lo menos, estaría bien que se aceptasen las dos entradas indiferentemente, ya que Cratilo (diálogo) parece no existir.

  • Definitivamente Crátilo es un disparate. No hay acento alguno en la primera sílaba de la forma griega, sino en la segunda. Lo triste es que por culpa de este disparate, miles de páginas y de personas, incluidos estudiantes, que se limitan a copiar de Wikipedia, están ya usando la forma errónea como si fuera correcta. Una auténtica vergüenza.— El comentario anterior sin firmar es obra de FranciscodeMedina (disc.contribsbloq).
FranciscodeMedina, tan disparate no será, porque hasta en la edición de editorial Gredos de los diálogos de Platón, se usa Crátilo con tilde. Yo no soy experto en el tema pero según Wikiproyecto:Antigua_Grecia#Normas_de_trascripci.C3.B3n, cito: «La posición del acento del nombre transcrito depende de la posición del acento en latín, que es independiente de su posición en el nombre griego original. Por ejemplo, el griego Ἀναξαγόρας (llana) pasa al latín Anaxagoras (esdrújula) y éste al español Anaxágoras (esdrújula). Norma general de acentuación. La posición del acento se basa en el paso del término griego por la lengua y acentuación latina. En latín si la penúltima sílaba es larga, el acento recae en la penúltima (palabra llana), y si la penúltima sílaba es breve en la antepenúltima (palabra esdrújula). En griego son largas las vocales η y ω y los diptongos, y breves las ε y ο; en latín además es larga la sílaba que tiene vocal breve ante dos consonantes, y breve una vocal ante otra vocal. El problema surge con las vocales α, ι y υ que se escriben igual sean largas o breves, tanto en griego como en latín. Esta duda se resuelve a menudo viendo cómo se usaba una palabra en los poemas, donde la métrica dejaba claro si una sílaba ocupaba la posición que correspondía a una sílaba larga o breve.» Saludos. Dodecaedro (discusión) 14:54 19 abr 2024 (UTC)[responder]
Aunque la edición de Gredos lo incluya, sigue siendo una error. De esos que por mera inercia académica (y falacia de autoridad)se mantienen por años y hasta por siglos algunos. El nombre griego no lleva el acento en la primera sílaba. Son más los ejemplos académicos que hallarás sin el acento erróneo en la primera sílaba, pero al parecer te basta con la minoría. FranciscodeMedina (discusión) 14:49 8 jul 2024 (UTC)[responder]

~iago


A mi juicio falta desarrollo en esta entrada. Entiendo que no es fácil completarla porque para hacerlo hay que tratar de interpretar cuál es la enseñanza de Sócrates en el diálogo más allá de la refutación de las dos posturas enfrentadas. Habría que comentar los pasajes en que el diálogo se refiere a dos tipos de nombres, los divinos y los humanos. Y en relación con eso, los pasajes en que Sócrates se refiere al papel del intelecto en cada caso. Es decir si el nombre procede del intelecto divino (nous) o si del humano. En el primer caso su coincidencia con la esencia de la cosa es perfecta, y sin embargo no lo es por 'naturaleza' como sostiene Cratilo. Y en el segundo es imperfecta, y sin embargo no lo es porque se trate de una mera convención sino que la imperfección resulta de los límites del intelecto humano.

Me parece que todas esas cosas deberían constar. No las escribo yo por respeto al autor original de la entrada. Y porque tampoco me siento tan solvente en el tema como para tomarlo en mis manos. Las dejo aquí a título de sugerencia.

Enlaces externos modificados

[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 1 en Crátilo (diálogo). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 03:09 28 sep 2017 (UTC)[responder]