Ir al contenido

Discusión:Gastronomía de Groenlandia

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

La autora de la página en español ha cambiado un poco la introducción y no ha traducido todo lo que aparece en la versión inglesa, sino únicamente algunos puntos. Yo me he limitado a mejorar su traducción sin ceñirme al texto de la página inglesa.

En el texto traducido hay problemas de:

  • Redacción: He redactado de nuevo la mayoría de los párrafos para que el mensaje sea más claro.
  • Puntuación: ...buey almizero, y aves marinas... (he suprimido la coma); Normalmente, todos (he añadido la coma)
  • Desconocimiento de la clasificación de algunos animales marinos: "gambas i otros pescados" (la gamba no es un pescado por lo que lo he corregido a "gambas y pescados"
  • Desconocimiento de procesos de cocina: Concretamente cómo hacer el agua de cebada, procedimiento que he vuelto a redactar
  • Traducción literal: "Frutos del mar" lo he corregido a "Pescados y Mariscos"
  • Anglicismos: Orden del sustantivo+adjetivo. "Tradicional sopa groenlandesa" por "Sopa tradicional groenlandesa".

--Impuzzled (discusión) 10:43 12 nov 2014 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 00:02 30 nov 2015 (UTC)[responder]