Discusión:Guagua
La palabra "guagua" en Perú proviene de "wawa" que significa niño en lengua aymara, no en quechua. --yanina (discusión) 15:12 30 oct 2008 (UTC)
En Colombia se conoce como guagua a Agouti paca,
http://es.wikipedia.org/wiki/Agouti_paca
No al armadillo (que sí es conocido como gurre)
Muchas Gracias!
[editar]Muchas Gracias por sus comentarios y correcciones, para seguir teniendo información de calidad.--Aj (discusión) 05:49 23 nov 2008 (UTC)
Islas Canarias
[editar]Lamento informar que unos de los cuadros esta equivocado, mas concretamente el cuadro que habla de las diferencias lingüisticas entre Centroamerica y las islas. Pues, en Canarias se le llama guagua al autobus, no a la camioneta. Incluso es una palabra institucionalizada Guaguas Municipales. Pido por favor que se revise el artículo. Gracias--Lagurion (discusión) 11:39 13 ene 2009 (UTC)