Ir al contenido

Discusión:Hélice enrollada

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Nombre[editar]

¿Por que traduces beta-propeller por "hélice enrollada"? ¿Es un término ya establecido en castellano (y yo no lo sé) o simplemente una traducción? Propeller se refiere aquí a que tiene forma de hélice. Propeller significa "propulsor" y para mi la mejor traducción es "propulsor beta". No se puede tampoco traducir por "hélice", ya que hai que distinguir entre el propulsor beta (beta-propeller) y la hélice beta (beta-helix), que son dos estructuras proteicas diferentes existentes. --Miguelferig (discusión) 10:45 12 may 2012 (UTC)[responder]