Ir al contenido

Discusión:Hades (Saint Seiya)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Anime y manga.

Cloths, Scales y Surplices[editar]

A estas alturas, y parece que aún hay quien no se entera de lo que es una transcripción correcta en vez de una especie de Rōmaji. Hablo, para variar, del término "Surplice", del que ya tenemos hasta varios ejemplos correctamente transcritos a nuestro alfabeto, como puede ser en el lateral de las Myth Cloth de Radamanthys y Aiakos.

El término "Sapuri" (a veces escriben cosas como "Sappuri" o similares) ni siquiera existe en el manga. El término, en singular, es (en rōmaji) "Sāpurisu". De modo que, como mínimo, sería "Sapuris" para el singular, siendo el plural castellanizado "Sapurises". Feo, ¿verdad?

La cuestión es, si los otros dos tipos de armaduras que visten los caballeros de la serie (sean los santos de Atenea o los marinas de Poseidón), se designan mediante una palabra inglesa (Cloth y Scale, respectivamente)... ¿qué hace pensar a la gente que Surplice (supuesto "Sapuri") es una excepción?

Entiendo, como digo, que se llamase Sapuris o sapurisu a las armaduras de los espectros en un principio, cuando no se sabía cómo se transcribía... pero mantenerlo a lo largo del tiempo, e insistir en ello, me parece demasiada obcecación.

Los nombres de las armaduras son:


Armaduras de Saint Seiya
Kanji Furigana Rōmaji "Pronunciación" Nombre occidental
聖衣 クロス Kurosu "Klos" Cloth
鱗衣 スケイル Sukeiru "Skeil" Scale
冥衣 サープリス Sāpurisu "Sarplis" Surplice


Nota: La ā larga de Sāpurisu, deriva en "r", al igual que ocurre con muchas palabras, o sílabas (inglesas sobre todo) que acaban en "r", como puede ser por ejemplo "Buster" = "バスター" (siendo "tā" = "ter").

Kamei[editar]

Su armadura obviamente es un Kamei, cómo pueden ver en el artículo de Saint Seiya, pertenece a los 12 Dioses del Olimpo, por lo que obviamente su armadura debe ser un Kamei. El caso de Poseidón es diferente ya que para usar un Kamei; el dios debe estar en su verdadero cuerpo. Por eso la armadura de Poseidón es una Scale y no un Kamei.

Es necesaria una referencia donde diga explisitamente que se trata de un Kamei.-Grizzly Sigma (Discusión|!). 21:49 22 oct 2009 (UTC)[responder]
Tengo una referencia pero no sé cómo ponerla. Además mi referencia dice que la armadura que uso Hades en Elision es un Surplice; pero posee una Kamei oculta en el Olimpo.