Ir al contenido

Discusión:Imbros

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

WP herida de nacionalismo, revanchismo y ...

[editar]

Del texto actual que ahora procederé a cambiar: “Los griegos fueron derrotados en 1922 en Jonia.” Del artículo Jonia: “Jonia es el nombre con el que se conocía en tiempos de la Antigua Grecia a la costa centro-occidental de Anatolia”. A ver, en 1922 parte de Turquía era Antigua Grecia? Este es un buen ejemplo sobre como la historia es tergiversada en WP. El autor o los autores, contandonos lo malo! que son los turcos, en vez de hacer enlace a la invasión griega de parte de Turquía entre 1919-22, a la operación militar expansionista griega en Turquía, por la que tenemos un articulo en WP Guerra greco-turca (1919-1922), hacen enlace a alguna parte de algun remoto imperio pasado. (Por cierto ese artículo también tiene problemas serias de objetividad. Puedo resumir esos problemas con la palabra “ausencia”.) Yo voy a tratar de contribuir lo posible para poder corregir un poco todos estos textos problemáticos, empezando con el presente artículo, sin embargo, necesitaré ayuda de otros editores, de los que no tienen nacionalismos algo agresivos -como es el caso de Wikipedistas de algunos países que se crearon en las antiguas tierras del Imperio otomano y demostrados no sólo aquí, sino en varios WPs, incluyendo la EN:WP-. Si se deja a su suerte a los editores que tratan de balancear la WP, la única que pierde es la ideal de tener una enciclopedia buena. Tanto por ahora, pero estoy dispuesto a discutir, si existen interesados, en el tema. --E4024 (discusión) 17:28 11 sep 2013 (UTC)[responder]

Nadie? Bien. Actuaré solo. --E4024 (discusión) 12:55 28 ene 2014 (UTC)[responder]
Mis disculpas, no comenté esto antes porque me pareció que lo de Jonia era claramente anacrónico, sin más que añadir. Y el resto es opinable, habría que ver caso por caso, como en este ejemplo. Saludos. --Halfdrag (discusión) 13:25 28 ene 2014 (UTC)[responder]
Saludos Halfdrag. Sin duda WP no se compone de nosotros dos solamente. Espero que la discusión que empezaste abajo reciba la atención de más Wikipedistas que ésta. --E4024 (discusión) 13:34 28 ene 2014 (UTC)[responder]

Traslado

[editar]

Vengo para expresar mis dudas sobre el traslado que se ha realizado hoy de «Imbros» a «Gökçeada». Esto mismo ya se hizo y deshizo y, en principio, el nombre oficial no es definitivo para el título de los artículos. Ahora la mayoría de los enlaces a esta página son redirecciones al título antiguo, donde está casi siempre bien utilizado (parece que el topónimo actual es de 1970). No digo radicalmente que me oponga, solo que, como siempre, habría que aportar fuentes en español que acrediten la pertinencia del traslado según WP:CT. Saludos. --Halfdrag (discusión) 11:17 28 ene 2014 (UTC)[responder]

Hola: personalmente no tengo problema en que el artículo se titule como está ahora si la isla cambió su nombre, pero en algún lugar de la introducción habrá que incluir el nombre de Imbros porque al fin y al cabo es el topónimo usado en fuentes en español para referirse a esta isla al menos si hablamos en términos históricos.--Dodecaedro (discusión) 19:28 14 jul 2014 (UTC)[responder]
Hecho. Contento? --E4024 (discusión) 07:05 15 jul 2014 (UTC)[responder]
Yo preferiría algo más simple como "Gökçeada (nombre actual y oficial en turco, antes İmroz) o Imbros (en griego Iμβρος, Imvros)", una estructura similar a la del artículo de Bozcaada.--Dodecaedro (discusión) 08:44 15 jul 2014 (UTC)[responder]
Entendible. Lo que pasa es que yo miro los nombres de lugares (en este caso no es solamente una isla sino un distrito de Turquía) desde un angulo oficial. El nombre de Gökçeada era "İmroz" en idioma turco, antes de ser cambiado. En otras palabras, Imbros es otro tema. No podemos decir Imbros en castellano y agragarlo en letras griegas. (Lo que quiero decir es que a "Imbros" debemos tomarlo como un modo español de llamar la isla, cuyo nombre oficial era İmroz hasta hace cuatro décadas, y no relacionarlo con la prehistoria. İmroz ha sido turca por varios siglos, y antes de su cambio de mano tampoco era griega.) A ver, a veces hasta yo me encuentro un poco difícil de entender... :-) --E4024 (discusión) 08:54 15 jul 2014 (UTC)[responder]
Hola a los dos. Es que ocurre que el nombre oficial es un dato, pero no quiere decir que tenga que ser el título del artículo. Pongamos por caso que el nombre turco de la isla siguiera siendo İmroz, creo que mantendríamos el título «Imbros» y no veo a primera vista que tenga que ser diferente con Gökçeada. Otra cosa sería la subdivisión administrativa si tuviéramos el artículo sobre el distrito, en:Gökçeada (district). Algo parecido podría ocurrir con Ténedos/Bozcaada. Simplemente planteo la duda, porque para los nombres tradicionales en español no hay problema en referenciar su uso bastante masivo, habría que fundamentar con fuentes el uso del nuevo o la obsolescencia de los otros. Vamos, que creo que habría que examinarlo caso por caso; otro tema sería, por ejemplo, una pequeña localidad con un nombre españolizado que solo unos cuantos eruditos saben de memoria que aparece una vez en una página recóndita de Pausanias. Saludos. --Halfdrag (discusión) 09:11 15 jul 2014 (UTC)[responder]
Hola. Sal a la calle y pregúntale a la gente sobre Imbros o Tenedos. Si encuantras un par de eruditos en General Martínez o Preciados llámame por favor que quiero ir a felicitarlos. Nombre actual nombre en Wikipedia. --E4024 (discusión) 09:27 15 jul 2014 (UTC)[responder]
Ya, pero no es eso lo que dicen las normas sobre títulos de esta Wikipedia. Es más, la gran mayoría de países, ciudades grandes importantes (o no tan importantes si hay más afinidad histórica, cultural o geográfica), ríos, cordilleras o islas que sobrepasen unas mínimas dimensiones tienen nombres en español que no coinciden con el nombre oficial actual; que es el que usan las fuentes históricas o geográficas autorizadas que la enciclopedia debe reflejar. Y en el Mediterráneo casi cada isla en la que pueda aterrizar un avión, y muchas más pequeñas, están documentadas en español desde que existe el idioma, lo cual incluye a Imbros y a muchas más islas del Egeo. Insisto que no digo ni que sí ni que no en general, pero un traslado desde las formas tradicionales referenciadas de sobra en español requiere aportar fuentes que lo justifiquen, porque no basta decir «se traslada al nombre oficial», y no es que no baste, es que basta para sospechar que algo se ha hecho mal... y no digo que haya sido el caso aquí, que conste. Saludos. --Halfdrag (discusión) 13:50 15 jul 2014 (UTC)[responder]
Y por cierto, y esto a lo mejor algo más importante; está algo triste el artículo. Se le podría añadir la ficha con un mapa algo más detallado (si lo hay aceptable), datos básicos importantes, enlace a Commons, etc. Saludos. --Halfdrag (discusión) 14:11 15 jul 2014 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados

[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Imbros. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:28 7 may 2019 (UTC)[responder]