Ir al contenido

Discusión:Kabuki

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Kabuki fue un artículo bueno, pero tras pasar una revaluación, no superó los criterios pertinentes, por lo que le fue retirada la categoría.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Patrimonio de la Humanidad.

Mala traducción del inglés (¿premian artículos mal logrados?)

[editar]

Por Amaterasu, no sé qué demonios está haciendo Wikipedia con sus políticas, pero está premiando artículos que en realidad son malas traducciones de la Wikipedia en inglés. "...no refleja la etimología actual, calcado del falso amigo actual del inglés, que se traduce en realidad como "real".

Wikipedia está cayendo en el error de premiar artículos por su cumplimiento con los parámetros de formato y se está olvidando de alguna cuestiones de fondo, lo que debería revisarse en las políticas del sitio.

O sea, no estamos hablando solamente de que premian artículos que carecen de originalidad, sino de que el texto está mal logrado. Ése es un error de traductor principiante. Voy a revisar el texto en ese sentido.--Quinceps (discusión) 15:32 17 ene 2013 (UTC)[responder]

Desacuerdo SAB 29/11/2013

[editar]

Planteo mi desacuerdo a que este artículo siga siendo AB basándome en:

  • Su verificabilidad ha de ser puesta en duda: solo consta de 7 referencias y un libro como bibliografía.
  • No lo veo completo ya que solo cuenta con la historia del género y unos párrafos sobre elementos. ¿No hay más que se pueda decir acerca de este género?
  • Su introducción es corta y debería ser ampliada.
Realmente, considero que el mayor problema es la verificabilidad, ya que no la considero cubierta. Alelapenya (discusión) 13:35 29 nov 2013 (UTC)[responder]
En contra En contra de que sea AB. Se trata de un artículo coqueto, cuqui y apañado, pero el nivel de verificabilidad no se ajusta a los criterios actuales de los AB's. Desconozco si toda la información no referenciada al pie está apoyada por la obra "A.C. Scott (1999) The kabuki theatre of Japan, Dover Publications, 1999, ISBN 0-486-40645-8.". Hoy en día este artículo no aprobaría SAB por falta de "verificabilidad al pie", 7 referencias son muy pocas, incluso aunque el artículo sea relativamente corto. La "completitud" del artículo podría trabajarse, sin lugar a dudas, sin embargo opino que esto debería ser problema más para un AD, mientras que en AB pueden mantenerse artículos bastante más breves (eso sí, siempre que al menos estos estén verificados a prueba de bombas, que no es el caso). Animo en cualquier caso al redactor principal o a cualquier otro "puesto" en la cultura japonesa que mejore el artículo y pueda devolverle el distintivo, puesto que es un tema realmente interesante.--Totemkin (discusión) 13:40 29 nov 2013 (UTC)[responder]
  • En contra En contra de que sea AB. El artículo no está completo, la introducción debería ser un resumen y presenta problemas de verificabilidad. Waka 00:18 6 dic 2013 (UTC)[responder]
En contra En contra
  • Exceso de inclusión de grafemas japoneses, sin que se justifique para la mejor comprensión del tema del artículo.
  • ¿Qué es un drama estilizado?
  • ¿Y un maquillaje elaborado?
  • Kanji, ateji... Si para enterarnos del significado etimológico debemos antes enterarnos de que cosa es una y otra, ¿no debería ir eso en una sección de etimología?
  • Una sóla referencia en 1603-1629: Kabuki femenino, en inglés y sin acceso "en línea"; hacen falta más y mejores.
  • Cuando Izumo no Okuni, una miko de Izumo Taisha, comenzó a realizar... ¿No puede expresarse esto de una manera comprensible en español?
  • Las ejecutantes femeninas interpretaban tanto los papeles femeninos como masculinos. O sea, que no había "jecutantes masculinos"... vamos, que las mijeres interpretaban los papeles femeninos y masculinos.
  • Ejecutantes, ejecutadas, ejecuciones... demasiada ejecución.
  • Los miembros masculinos de la audiencia... Como supongo que no se refiere a los penes, entenderé que alude a los hombres entre el público.
  • Jóvenes masculinos kabuki... Hay palabras en español para designar a un "joven masculino", perfectamente adecuadas al contexto.
  • Más carencia de referencias sólidas en 1629-1652: Jóvenes...
  • Una forma sofisticada y altamente estilizada ¿qué?
  • Hoy día.
  • Otros dos roles principales eran aragoto (荒事, estilo áspero) y wagoto (和事, estilo suave). Los grafemas japoneses y la aclaración lingüística sobra; falta la definición de aragoto y wagoto.
  • Ni una referencia en Después de 1653.
  • Las estructuras donde se llevaban a cabo las funciones kabuki fueron formalizadas durante este período, así como muchos otros elementos de estilización. ¿Qué quiere decir esto?
  • Esta fue adaptada al kabuki, y esta encontró muchos imitadores —esta y otras obras Esta, esa, aquella, aquellos,,,
  • Esta y otras obras causaron imitaciones de suicidios... ¿Podrían explicar esto?
  • Mientras que la cultura luchaba para adaptarse a su nueva carencia de aislamiento ¡?

No sigo, temo que el resto no sea mejor.--EfePino (discusión) 14:17 9 dic 2013 (UTC)[responder]

Con tres voto en contra y ninguno a favor, el artículo no supera el desacuerdo. Alelapenya (discusión) 16:48 10 dic 2013 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados

[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Kabuki. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:47 25 jul 2020 (UTC)[responder]