Ir al contenido

Discusión:Karl Weierstraß

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Biografías.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Mejora de artículos esenciales.

Sin título

[editar]

No entiendo porqué hay que traducir el nombre de Weierstraß al castellano. Es demencial --Mabuimo 17:53 17 dic 2007 (CET)

No es traducción, es un cambio de alfabeto. Es la costumbre. Lo mismo vale para el Karol Wojtyła, escrito invariablemente Karol Wojtyla en los medios en español. Otro caso es Dvořák vs. Dvorak. Un caso en que nadie discrepa: Tolstoi o Tolstói en vez de Толсто́й. Yo movería el artículo a Karl Weierstrass. Junip (discusión) 21:29 2 dic 2014 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados

[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Karl Weierstraß. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:39 15 jun 2020 (UTC)[responder]