Discusión:La gran aventura de Mortadelo y Filemón
La gran aventura de Mortadelo y Filemón es un artículo destacado, lo que significa que cumple con los criterios de calidad y es reconocido como uno de los mejores artículos de la enciclopedia. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, siéntete libre de hacerlo. Historial de eventos para este artículo
|
Revisión AB (octubre 2010)
[editar]Hola, he aquí mis observaciones:
- Dice "potenciando el humor de sus viñetas con una producción de lujo en la que no escatimaron en efectos visuales" Se lee poco neutral. Sugiero mejorar la redacción para volverla más objetiva.
- Dice "ante esto, su creador Ibáñez salió en defensa de la película." Misma situación que la anterior. Haría falta explicar también qué tiene esto de relevante, pues antes se habla de que la crítica había señalado que la película no muestra lo que ocurre en la historieta/tebeo, por lo que no es muy relevante hablar de si alguien salió a defender la película o no.
Continuaré luego. DREYAR ๑ P-Y+M ๑ 22:46 2 oct 2010 (UTC)
- He cambiado lo primero por con una producción en donde destacan sus efectos visuales, lo segundo lo elimino.--Botedance (discusión) 23:05 2 oct 2010 (UTC)
Prosigo:
- Dice "a quién lo que más le sorprendió es que le insultaban todo el rato y que, aunque les golpee, ella nunca se rebela." No entiendo la frase; le sorprendió a la actriz sobre su personaje? O el personaje es el sorprendido en el tebeo? Y lo último, no guarda coherencia: "aunque les golpee, ella nunca se rebela". ¿? Hecho Espero que con a quién lo que más le sorprendió de su personaje es que le insultaban todo el rato y que, aunque les responde con golpes, ella nunca llega rebelarse del todo.
- Dice "Berta se puso en la situación del personaje para poder encarnarlo, mostrando Ofelia en la canción la expresión de su alegría." Nuevamente, no se entiende. ¿De qué canción se habla? Hecho no es que cante una canción sino que se pone a cantar para mostrar su alegría. A ver si cambiando por muestra al personaje cantando en distintas partes de la película como medio de expresión de su alegría.
- Dice "además de su dificultad para poder hablar en español" Para alguien que no conoce nada sobre la historieta, es imposible saber porqué el personaje no puede hablar en español, si así lo fuere, o en todo caso porqué el actor no podía hablar en ese idioma. Hecho Colco al final al no ser su lengua nativa.
- Dice "y siempre está intentando construir" Sonará redundante, pero ¿qué intenta construir? Y porqué solamente son intentos? Es que acaso el personaje nunca termina su labor o es interrumpido? Porqué quiere ganar más dinero de esta forma? He realizado las dos cuestiones pero el tema del dinero no se el ansia del poder y controlar el mundo.
- Dice "Está interpretado por Mariano Venancio quién lo clasifica como muy impetuoso pero también que tiene mucho cariño." ¿? Hecho lo cambio por en su interior tiene buen corazón.
- "quien se quedó sorprendido al ser elegido para este papel" Porqué se sorprendió? Hecho, penso que no era el idoneo.
- Hay un detalle importante: se usa a lo largo de toda la sección "Reparto" la plantilla {{cita publicación}}, cuando en realidad se está enlazando a Youtube, que es un sitio web. Por lo tanto, la plantilla idónea en este caso es la de {{cita web}}.
- Otro aspecto es la redacción. En la sección "Reparto" hay muchas frases medio confusas que parecen haber sido escritas sin tener el más mínimo cuidado en la coherencia gramatical. Frases como "Está interpretado por Emilio Gavira, lo califica como bajito, cabezón y miope, pero esto no lo sabe y que el mundo está en su contra y en múltipes ocasiones confunde cosas." son realmente difíciles de comprender. En todo el artículo, se hallan similares como "Para disfrutar de la película y otros servicios de este servicio se pagará 6 euros al mes." Hecho cambiado cita publicacion por cita web, pongo en Emilo Gavira quien lo califica como bajito, cabezón y miope, por lo que en múltipes ocasiones confunde cosas y piensa que el mundo está en su contra y elimino lo de los 6 euros porque resulta publicitario.
- No se guarda neutralidad en varias sentencias escritas en el artículo, como "que además mejora gracias a unos espectaculares efectos especiales." Hecho, lo cambio por además mejora gracias a los efectos especiales
- Es incorrecto escribir frases como "Federico Marín Bellón, de ABCDesam, le puso un ** (sobre 5)". Esto podría reescribirse como "Federico Marín..., le puso una calificación de dos estrellas de cinco en total". Hecho tambien lo he realizado en la de Fotogramas.
Por lo tanto, debido a que incumple con un criterio indispensable para ser nombrado AB, considero que el artículo debe ser reescrito de una manera más adecuada y estilizada. Hay ciertas secciones además que pueden expandirse. Mi veredicto final es reprobado. No obstante, espero que puedan corregirse estos detalles solicitados. Gracias por la nominación. Saludos! DREYAR ๑ P-Y+M ๑ 00:23 3 oct 2010 (UTC)
- «Janusz Ziemniak (Nadiusko): El director lo conoció por suerte en El milagro de P. Tinto en un taller mecánico donde preparaban el motocarro de la película. Lo califica como un gran actor que debería ser más conocido.» No tiene referencia como los demás personajes. Incorpórese una. Comentario La informacion aparece en el encuentro digital a Fesser respuesta a la pregunta 24.
- La sección "comentarios" me parece algo irrelevante como para ser una sección por si sola. Más bien, podría hacerse lo siguiente: el primer párrafo añadirlo en la sección "reparto" al final, y el segundo párrafo trasladarlo como nueva subsección pero de "Recepción" (p. ej. quedaría igual a la sección "televisión"). Hecho He colocado tambien la informacion sobre Fernando Bovaria en el apartado Produccion
- En la sección "Guión" deben de ponerse en cursiva los nombres de las historietas en las que se basaron para el guión. Hecho
- Dice "Pero al saberse que Javier Fesser, el único con posibilidades de ser aceptado," Hay una duda: ¿porqué era Fesser el único con posibilidades? ¿Es que acaso no podía haberlo ningún otro por alguna razón en particular? Convendría aclarar esto (si fue comentario de alguien de producción, o algún otro detalle). Comentario La explicacion es que habia realizado trabajos que recordaban a la sociedad mostrada en las historietas de Ibañez.
- No entiendo esto: "El casting resultó una auténtica penalidad para su director, se decantó por Pepe Viyuela, con quien ya trabajó en El milagro de P. Tinto y Benito Pocino, quien trabajaba como cartero." Además, el nombre de la película "El milagro" debe ir en cursivas. Debe mejorarse la frase porque así como está no se entiende en lo absoluto. Hecho espero que ahora se entienda mejor
- En "otros países": son los únicos países en los que se estrenó el filme? Si hay más, deberían añadirse por lo menos las fechas de estreno en cada uno. Hecho en [la wikipedia alemana] vienen criticas en Alemania pero no se nada sobre ese idioma.
- Dice: "son la cantidad de extras y su magnífico DTS, algo poco habitual en una película española." Otra vez, no se es neutral al decir que la calidad DTS es "magnífica". Debería eliminarse esto. Y ponerse además una referencia para eso de que "era algo poco habitual en una película española". La referencia es la 37 en la segunda pagina y al final de la misma.
Eso sería todo. Espero que se puedan corregir estos detalles. Una vez hechos los cambios, puedes proponer nuevamente a AB el artículo. Saludos! DREYAR ๑ P-Y+M ๑ 17:11 3 oct 2010 (UTC)
Revisión SAB (diciembre de 2010)
[editar]- Los anglicismos (palabras en inglés) van en cursivas. P. ej. "storyboard", "gags"
Eso es todo. El artículo está muy bien y cumple sobradamente para ser calificado como AB. Enhorabuena al redactor. Saludos; DREYAR ๑ P-Y+M ๑ 07:45 3 dic 2010 (UTC)
Enlaces rotos
[editar]Elvisor (discusión) 19:09 29 nov 2015 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 4 enlaces externos en La gran aventura de Mortadelo y Filemón. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cuatro.com/cine-cuatro/noticias/gran-aventura-mortadelo-filemon/20100326ctoult_1/ - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.decine21.com/entrevistas/javier-fesser-10012003 - Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20120212160510/http://books.google.es/books?id=EGnNQmnvwbEC&pg=PA307&dq=comics+by+francisco+iba%C3%B1ez&hl=es&ei=XxmTTfC6DsKDOr2RpYkB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDIQ6AEwAA a http://books.google.es/books?id=EGnNQmnvwbEC&pg=PA307&dq=comics+by+francisco+iba%C3%B1ez&hl=es&ei=XxmTTfC6DsKDOr2RpYkB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDIQ6AEwAA
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cineytele.com/noticia.php?nid=7648 - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cineytele.com/noticia.php?nid=6712 - Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20090314022326/http://www.stopklatka.pl/film/film.asp?fi=20195 a http://www.stopklatka.pl/film/film.asp?fi=20195
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20110808185154/http://www.laflecha.net/canales/moviles/noticias/la-primera-pelicula-disponible-en-espana-a-traves-del-movil a http://www.laflecha.net/canales/moviles/noticias/la-primera-pelicula-disponible-en-espana-a-traves-del-movil
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20100617210914/http://www.telecinco.es/telemania/detail/detail22274.shtml a http://www.telecinco.es/telemania/detail/detail22274.shtml
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:32 21 may 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en La gran aventura de Mortadelo y Filemón. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cuatro.com/cine-cuatro/noticias/gran-aventura-mortadelo-filemon/20100326ctoult_1/ - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.decine21.com/entrevistas/javier-fesser-10012003 - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cineytele.com/noticia.php?nid=7648 - Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20101216191258/http://www.cine.fanzinedigital.com/152_1-La_gran_aventura_de_Mortadelo_y_Filemon.html a http://www.cine.fanzinedigital.com/152_1-La_gran_aventura_de_Mortadelo_y_Filemon.html
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cineytele.com/noticia.php?nid=6712
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:51 3 nov 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en La gran aventura de Mortadelo y Filemón. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cuatro.com/cine-cuatro/noticias/gran-aventura-mortadelo-filemon/20100326ctoult_1/ - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.decine21.com/entrevistas/javier-fesser-10012003 - Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20070713181030/http://cinebso.com/lector.php?articulo=200323629158&mes=2&year=2003 a http://www.cinebso.com/lector.php?articulo=200323629158&mes=2&year=2003
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cineytele.com/noticia.php?nid=7648 - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cineytele.com/noticia.php?nid=6712
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 10:10 26 dic 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en La gran aventura de Mortadelo y Filemón. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20110819213204/http://www.cinemania.es/actualidad/noticias/6482/a-donde-va-el-dinero-que-pagas-por-tu-entrada-de-cine a http://www.cinemania.es/actualidad/noticias/6482/a-donde-va-el-dinero-que-pagas-por-tu-entrada-de-cine
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cuatro.com/cine-cuatro/noticias/gran-aventura-mortadelo-filemon/20100326ctoult_1/ - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.decine21.com/entrevistas/javier-fesser-10012003 - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cineytele.com/noticia.php?nid=7648 - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cineytele.com/noticia.php?nid=6712
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:20 14 feb 2020 (UTC)