Ir al contenido

Discusión:La pelota de letras

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Me permito aportar una pequeña correccion, que seguramente es reflejo de esa costumbra bien colombiana de ser puristas con la lengua española. La palabra "anime" no es aun aceptada por la Real Academia con la acepcion deseada en el articulo. La RAE dice:

"anime.

(Del lat. mediev. amineus, blanco). 
1. m. Resina o goma de diversas especies botánicas de Oriente y América, usada generalmente en medicina y droguería."

Por esto me permiti agregar un pequeño comentario explicativo conservando el niponismo anime.— El comentario anterior es obra de 85.169.194.44 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Josegacel29

"sutil análisis sociológico"

[editar]

La pelota de letras es una excelente puesta en escena de un monólogo que recurre a elementos costumbristas que evocan la clase media bogotana de las décadas recientes, pero de aceptación general por el público de otras regiones. Sin embargo, la calificación de "sutil análisis sociológico" no es acertada ni afortunada. La pelota de letras no es ni sutil ni análisis ni sociológico y el recurso retórico, aceptable en una conversación informal, o como eufemismo periodístico, no vale para un artículo enciclopédico. Propongo que se modifique esa expresión, o se argumente su permanencia con apego académico a la disciplina de la sociología.— El comentario anterior es obra de 201.244.100.134 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Josegacel29