Discusión:Mii Contest Channel
¿Por qué "Mii Contest Channel"?
[editar]He cambiado el titulo del artículo de "Canal Concursos Mii" (nombre del canal en España) a "Mii Contest Channel", una trascripción del japonés "Miiコンテストチャンネル" (Mii Kontesuto Channeru).
Esto es un punto fundamental, y he aquí el por qué he aplicado WP:PELI a este artículo. En Latinoamérica, el canal es conocido como "Canal Miirame", lo que crea un conflicto en si usar el nombre del canal en España o en Latinoamérica. Para estos casos, WP:PELI sugiere usar el título original del canal, y sabiendo que Nintendo es una empresa japonesa, he decidido aplicar el título en japonés.
Ahora, la razón por la que no renombré el artículo "Mii Kontesto Channeru" es porque, tradicionalmente, los artículos en japonés cuyo nombre consiste en gairaigo son transliterados al español con las palabras de las que el gairaigo deriva. Por ejemplo, el título del artículo de esta canción es "Idol", no "Aidoru", por esta convención. Sr. Knowthing [cita requerida] 18:17 23 mar 2024 (UTC)