Discusión:Pedro Casaldáliga
¿No es Casaldàliga?, pregunto --Degeefe 01:52 3 mar 2006 (CET)
- Según la agencia EFE es Casaldáliga. Aunque igual han traducido el acento, pero no creo.... Nuria (¿dígame?) 01:58 3 mar 2006 (CET)
Pensaba que en catalán al a acentuada era siempre à, y como el nombre está en catalán...--Degeefe 02:11 3 mar 2006 (CET)
En efecto, en catalán la tilde de la "a" es siempre abierta o grave. Y, teniendo en cuenta que los apellidos son intraducibles, debería escribirse "Casldàliga"
Me parece justo y lo cambio. Apellidos intraducibles. --Villeguillo (discusión) 11:35 17 ene 2009 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Pedro Casaldáliga. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20080828115702/http://www.clamfestival.org/html/premi.php a http://www.clamfestival.org/html/premi.php
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:24 24 jun 2019 (UTC)