Discusión:Perugia
Apariencia
La sección de historia de la versión 8405625 fue obtenida traduciendo la versión 905961 de la wikipedia catalana. —Millars 15:32 27 abr 2007 (CEST)
Sobre el nombre
[editar]Si se siguen estrictamente las normas de la Wikipedia, aunque esté en desuso, debe usarse la forma Perusa en castellano, igual que se hace con Mastrique (Maastricht) o con los nombres de algunas ciudades catalanas, que ya nadie usa en castellano, pero que en la Wikipedia tienen entrada preferente: Sardañola del Vallés, Tarrasa, Barbará del Vallés, San Baudilio de Llobregat, etc.
- He añadido el topónimo Perusa a la cabecera del artículo, referenciándolo. Creo que así queda resuelta la polémica. --Erreja (discusión) 23:15 26 feb 2021 (UTC)
RE:
- Parece que esto es más dificil de lo que debería ser. Siempre hay ruido alrededor. Al margen de los usos y de los modismos actuales de los idiomas, hay elementos que no cambian facilmente. O bien lo hacen en siglos de uso, ya de consenso a lo largo del tiempo, o sin saberlo también como un pacto comunicativo sutil, pero explícito. Pero es mucho tiempo el que debe pasar, y no es cuestión de pareceres particulares inmediatos a través de internet, tipo: "no estoy de acuerdo...".
- Aquí somos meros observadores y no decidimos; al contrario, obedecemos a lo que advertimos. Mayor independencia imposible.
- Por eso, no hay que obcecarse en arrebatos de idiocia. No sirve para el propósito. Y si nos enoja, lo mejor es abandonar.--Erreja (discusión) 22:38 27 feb 2021 (UTC)
- Pues si "somos meros observadores y no decidimos", observe, por ejemplo, la fuente que ha citado, que afirma que la forma Perugia es mayoritaria, y deje de retirar, por tanto, que Perusa es minoritaria. Aunque no le guste. También, deje de plagiar. strakhov (discusión) 00:14 28 feb 2021 (UTC)